使徒行傳 23章35節 到 23章35節     上一筆  下一筆
 {I will hear thy cause} (diakousomai). "I will hear thee
fully" (dia). {When--are come} (paragen(936e)tai). Second aorist
middle subjunctive of paraginomai with temporal conjunction
hotan, indefinite temporal clause of future time (Robertson,
_Grammar_, p. 972), "whenever thine accusers come." {In Herod's
palace} (en t(9369) prait(9372)i(9369)). The Latin word praetorium. The
word meant the camp of the general, then the palace of the
governor as here and  Mt 27:27  which see, and then the camp of
praetorian soldiers or rather the praetorian guard as in  Php
1:13 .

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net