使徒行傳 18章26節 到 18章26節     上一筆  下一筆
 {They took him unto them} (proselabonto). Second aorist
middle (indirect) indicative of proslamban(935c), old verb, to their
home and heart as companion (cf. the rabbis and the ruffians in
 17:5 ). Probably for dinner after service. {Expounded}
(exethento). Second aorist (effective) middle indicative of
ektith(886d)i seen already in  11:4 , to set forth. {More
carefully} (akribesteron). Comparative adverb of akrib(9373).
More accurately than he already knew. Instead of abusing the
young and brilliant preacher for his ignorance they (particularly
Priscilla) gave him the fuller story of the life and work of
Jesus and of the apostolic period to fill up the gaps in his
knowledge. It is a needed and delicate task, this thing of
teaching gifted young ministers. They do not learn it all in
schools. More of it comes from contact with men and women rich in
grace and in the knowledge of God's ways. He was not rebaptized,
but only received fuller information.

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net