使徒行傳 17章28節 到 17章28節     上一筆  下一筆
 {For in him} (en aut(9369) gar). Proof of God's nearness, not
stoic pantheism, but real immanence in God as God dwells in us.
The three verbs (z(936d)en, kinoumetha, esmen) form an ascending
scale and reach a climax in God (life, movement, existence).
Kinoumetha is either direct middle present indicative (we move
ourselves) or passive (we are moved). {As certain even of your
own poets} (h(9373) kai tines t(936e) kath' hum(8373) poi(8874)(936e)). "As also
some of the poets among you." Aratus of Soli in Cilicia (ab. B.C.
270) has these very words in his _Ta Phainomena_ and Cleanthes,
Stoic philosopher (300-220 B.C.) in his _Hymn to Zeus_ has Ek
sou gar genos esmen. In  1Co 15:32  Paul quotes from Menander
and in  Tit 1:12  from Epimenides. J. Rendel Harris claims that
he finds allusions in Paul's Epistles to Pindar, Aristophanes,
and other Greek writers. There is no reason in the world why Paul
should not have acquaintance with Greek literature, though one
need not strain a point to prove it. Paul, of course, knew that
the words were written of Zeus (Jupiter), not of Jehovah, but he
applies the idea in them to his point just made that all men are
the offspring of God.

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net