使徒行傳 16章33節 到 16章33節     上一筆  下一筆
 {Washed their stripes} (elousen apo t(936e) pl(8867)(936e)).
Deissmann (_Bible Studies_, p. 227) cites an inscription of
Pergamum with this very construction of apo and the ablative,
to wash off, though it is an old verb. This first aorist active
indicative of lou(935c), to bathe, succinctly shows what the jailor
did to remove the stains left by the rods of the lictors (verse
 22 ). Nipt(935c) was used for washing parts of the body. {And was
baptized, he and all his, immediately} (kai ebaptisth(8820)autos kai
hoi autou hapantes parachr(886d)a). The verb is in the singular
agreeing with autos, but it is to be supplied with hoi autou,
and it was done at once.

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net