使徒行傳 1章7節 到 1章7節     上一筆  下一筆
 {Times or seasons} (chronous (8820)kairous). "Periods" and
"points" of time sometimes and probably so here, but such a
distinction is not always maintained. See  Ac 17:26  for
kairous in the same sense as chronous for long periods of
time. But here some distinction seems to be called for. It is
curious how eager people have always been to fix definite dates
about the second coming of Christ as the apostles were about the
political Messianic kingdom which they were expecting. {Hath set}
(etheto). Second aorist middle indicative, emphasizing the
sovereignty of the Father in keeping all such matters to himself,
a gentle hint to people today about the limits of curiosity. Note
also "his own" (idi(8369)) "authority" (exousi(8369)).

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net