帖撒羅尼迦後書 1章9節 到 1章9節     上一筆  下一筆
 {Who} (hoitines). Qualitative use, such as. Vanishing in
papyri though surviving in Paul ( 1Co 3:17  Ro 1:25  Ga 4:26  Php
4:3 ). {Shall suffer punishment} (dik(886e) tisousin). Future
active of old verb 	in(935c), to pay penalty (dik(886e), right,
justice), here only in N.T., but apotin(935c) once also to repay
 Phm 1:19 . In the papyri dik(885c) is used for a case or process in
law. This is the regular phrase in classic writers for paying the
penalty. {Eternal destruction} (olethron ai(936e)ion). Accusative
case in apposition with dik(886e) (penalty). This phrase does not
appear elsewhere in the N.T., but is in IV Macc. 10:15 	on
ai(936e)ion tou turannou olethron the eternal destruction of the
tyrant (Antiochus Epiphanes). Destruction (cf.  1Th 5:3 ) does
not mean here annihilation, but, as Paul proceeds to show,
separation {from the face of the Lord} (apo pros(9370)ou tou
kuriou) and from the {glory of his might} (kai apo t(8873) dox(8873)
t(8873) ischuos autou), an eternity of woe such as befell Antiochus
Epiphanes. Ai(936e)ios in itself only means age-long and papyri and
inscriptions give it in the weakened sense of a Caesar's life
(Milligan), but Paul means by age-long {the coming age} in
contrast with {this age}, as {eternal} as the New Testament knows
how to make it. See on 烘t 25:46| for use of ai(936e)ios both with
z(9388)n, life, and kolasin, punishment.

重新查詢 專卷研經 帖撒羅尼迦後書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net