哥林多後書 9章4節 到 9章4節     上一筆  下一筆
 {If there come with me any of Macedonia and find you
unprepared} (ean elth(9373)in sun emoi Makedones kai heur(9373)in humas
aparaskeuastous). Condition of third class (undetermined, but
stated as a lively possibility) with ean and the second aorist
active subjunctive (elth(9373)in, heur(9373)in), a bold and daring
challenge. Aparaskeuastos is a late and rare verbal adjective
from paraskeuaz(935c) with a privative, only here in the N.T.
{Lest by any means we should be put to shame} (m(8820)p(9373)
kataischunth(936d)en h(886d)eis). Negative purpose with first aorist
passive subjunctive of kataischun(935c) (see on 浪:14|) in the
literary plural. {That we say not, ye} (hina m(8820)leg(936d)en
humeis). A delicate syntactical turn for what he really has in
mind. He does wish that they become ashamed of not paying their
pledges. {Confidence} (hupostasei). This word, common from
Aristotle on, comes from huphist(886d)i, to place under. It always
has the notion of substratum or foundation as here;  11:17  Heb
1:3 . The papyri give numerous examples (Moulton and Milligan's
_Vocabulary_) of the word for "property" in various aspects. So
in  Heb 11:1  "faith is the title-deed of things hoped for." In
the LXX it represents fifteen different Hebrew words.

重新查詢 專卷研經 哥林多後書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net