哥林多後書 11章23節 到 11章23節     上一筆  下一筆
 {As one beside himself} (paraphron(936e)). Present active
participle of paraphrone(935c). Old verb from paraphr(936e) (para,
phr(886e)), beside one's wits. Only here in N.T. Such open boasting
is out of accord with Paul's spirit and habit. {I more} (huper
eg(935c)). This adverbial use of huper appears in ancient Greek
(Euripides). It has no effect on eg(935c), not "more than I," but "I
more than they." He claims superiority now to these "superextra
apostles." {More abundant} (perissoter(9373)). See on 浪:15|. No
verbs with these clauses, but they are clear. {In prisons} (en
phulakais). Plural also in  6:5 . Clement of Rome (_Cor_. V.)
says that Paul was imprisoned seven times. We know of only five
(Philippi, Jerusalem, Caesarea, twice in Rome), and only one
before II Corinthians (Philippi). But Luke does not tell them all
nor does Paul. Had he been in prison in Ephesus? So many think
and it is possible as we have seen. {Above measure}
(huperballont(9373)). Old adverb from the participle
huperballont(936e) (huperball(935c), to hurl beyond). Here only in
N.T. {In deaths oft} (en thanatois pollakis). He had nearly
lost his life, as we know, many times ( 1:9f.  4:11 ).

重新查詢 專卷研經 哥林多後書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net