哥林多後書 1章12節 到 1章12節     上一筆  下一筆
 {Glorying} (kauch(8873)is). Act of glorying, while in verse
 14  kauch(886d)a is the thing boasted of. {The testimony of our
conscience} (	o marturion t(8873) suneid(8873)e(9373) h(886d)(936e)). In apposition
with kauch(8873)is. {Sincerity of God} (eilikrinei(8369) tou theou).
Like dikaiosun(8820)theou ( Ro 1:17  3:21 ), the God-kind of
righteousness. So the God-kind (genitive case) of sincerity. Late
word from eilikrin(8873). See on 氣Co 5:8|. {Not in fleshly wisdom}
(ouk en sophi(8369) sarkik(8869)). See on 氣Co 1:17; 2:4,13f|. Paul
uses sarkikos five times and it occurs only twice elsewhere in
N.T. See on 氣Co 3:3|. {We behaved ourselves} (anestraph(886d)en).
Second aorist passive indicative of anastreph(935c), old verb, to
turn back, to turn back and forth, to walk. Here the passive is
used as in late Greek as if middle. {More abundantly to you-ward}
(perissoter(9373) pros humas). They had more abundant opportunity
to observe how scrupulous Paul was ( Ac 18:11 ).

重新查詢 專卷研經 哥林多後書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net