帖撒羅尼迦前書 1章8節 到 1章8節     上一筆  下一筆
 {From you hath sounded forth} (aph' hum(936e) ex(8863)h(8874)ai).
Perfect passive indicative of ex(8863)he(935c), late compound verb (ex,
(8863)hos, (8863)h(932c) (8863)h(885c), our echo) to sound out of a trumpet or of
thunder, to reverberate like our echo. Nowhere else in the N.T.
So "from you" as a sounding board or radio transmitting station
(to use a modern figure). It marks forcibly "both the clear and
the persuasive nature of the logos tou Kuriou" (Ellicott). This
phrase, the word of the Lord, may be subjective with the Lord as
its author or objective with the Lord as the object. It is both.
It is a graphic picture with a pardonable touch of hyperbole
(Moffatt) for Thessalonica was a great commercial and political
centre for disseminating the news of salvation (on the Egnation
Way). {But in every place} (all' en panti top(9369)). In contrast
to Macedonia and Achaia. The sentence would naturally stop here,
but Paul is dictating rapidly and earnestly and goes on. {Your
faith to God-ward} (h(8820)pistis hum(936e) h(8820)pros ton theon).
Literally, {the faith of you that toward the God}. The repeated
article makes clear that their faith is now directed toward the
true God and not toward the idols from which they had turned
(verse  10 ). {Is gone forth} (exel(886c)uthen). Second perfect
active indicative of old verb exerchomai, to go out, state of
completion like ex(8863)h(8874)ai above. {So that we need not to speak
anything} (h(9373)te m(8820)chreian echein h(886d)(8373) lalein ti). H(9373)te
with the infinitive for actual result as in verse  7 . No vital
distinction between lalein (originally to chatter as of birds)
and legein, both being used in the _Koin(825f) for speaking and
preaching (in the N.T.).

重新查詢 專卷研經 帖撒羅尼迦前書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net