彼得前書 2章21節 到 2章21節     上一筆  下一筆
 {For hereunto were ye called} (eis touto gar ekl(8874)h(8874)e).
First aorist indicative of kale(935c), to call. They were called to
suffer without flinching (Hort), if need be. {Because} (hoti).
The fact that Christ suffered (epathen) lifts their suffering
to a new plane. {Leaving you an example} (humin hupolimpan(936e)
hupogrammon). Present active participle of the late Ionic verb
hupolimpan(935c) (in the papyri) for the common hupoleip(935c), to
leave behind (under), here only in N.T. Hupogrammos is also a
late and rare word (from hupograph(935c), to write under), a
writing-copy for one to imitate, in II Macc. 2:28; Philo, Clement
of Rome, here only in N.T. Clement of Alex. (_Strom_. V. 8. 49)
uses it of the copy-head at the top of a child's exercise book
for the child to imitate, including all the letters of the
alphabet. The papyri give many examples of hupograph(885c) and
hupograph(935c) in the sense of copying a letter. {That ye should
follow his steps} (hina epakolouth(8873)(8874)e tois ichnesin autou).
Purpose clause with hina and first aorist active subjunctive of
epakolouthe(935c), old verb, to follow closely upon, with the
associative-instrumental ( 1Ti 5:10,24 ) or the locative here.
Ichnos is old word (from hik(935c), to go), tracks, footprints, in
N.T. only here,  2Co 12:18  Ro 4:12 . Peter does not mean that
Christ suffered only as an example ( 1:18 ), but he did leave us
his example for our copying ( 1Jo 2:6 ).

重新查詢 專卷研經 彼得前書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net