彼得前書 2章1節 到 2章1節     上一筆  下一筆
 {Putting away therefore} (apothemenoi oun). Second aorist
middle participle of apotith(886d)i, old and common verb, in
metaphorical sense either to cleanse defilements ( 3:21  Jas
1:21 ) or to put off clothing ( Ro 13:12  Col 3:5ff.  Eph 4:22 ).
Either sense suits here. Therefore (oun) because of the new
birth ( 1:23 ) and the new life demanded. {Wickedness}
(kakian). This old word, from kakos (evil), in the ancients
meant vice of any kind and note p(8373)an (all) here. {Guile}
(dolon). Old word (from del(935c), to catch with bait), deceit.
{Hypocrisies} (hupokriseis). Singular (hupokrisin) in the
best MSS. See  1:22  (anupokriton) and  Mr 7:6f.  for Christ's
denunciation of hypocrites which the disciples did not
understand, including Peter ( Mt 15:16ff. ). {Envies}
(phthonous). Genuine here, not phonous (murders), as B has
it. For the word see  Mt 27:18 . {Evil speakings} (katalalias).
Late word (from katalalos, defamer,  Ro 1:30 ), in N.T. only
here and  2Co 12:20 . "Backbitings." For verb see  2:12 .

重新查詢 專卷研經 彼得前書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net