彼得前書 1章12節 到 1章12節     上一筆  下一筆
 {To whom} (hois). Dative plural of the relative pronoun.
To the prophets who were seeking to understand. Bigg observes
that "the connexion between study and inspiration is a great
mystery." Surely, but that is no argument for ignorance or
obscurantism. We do the best that we can and only skirt the shore
of knowledge, as Newton said. {It was revealed} (apekaluphth(885c)).
First aorist passive indicative of apokalupt(935c), old verb, to
reveal, to unveil. Here is revelation about the revelation
already received, revelation after research. {Did they minister}
(di(886b)onoun). Imperfect active of diakone(935c), old verb, to
minister, "were they ministering." {Have been announced}
(an(8867)gel(885c)). Second aorist passive indicative of {anaggell(937d), to
report, to bring back tidings ( Joh 4:25 ). {Through them} (dia
t(936e)). Intermediate agent (dia), "the gospelizers" (	(936e)
euaggelisamen(936e), articular first aorist middle participle of
euaggeliz(935c), to preach the gospel). {By the Holy Ghost}
(pneumati hagi(9369)). Instrumental case of the personal agent, "by
the Holy Spirit" (without article). {Sent forth from heaven}
(apostalenti). Second aorist passive participle of apostell(935c)
in instrumental case agreeing with pneumati hagi(9369) (the Spirit
of Christ of verse  11 . {Desire} (epithumousin). Eagerly
desire (present active indicative of epithume(935c), to long for).
{To look into} (parakupsai). First aorist active infinitive of
parakupt(935c), old compound to peer into as in  Lu 24:12  Joh
20:5,11  Jas 1:25 , which see. For the interest of angels in the
Incarnation see  Lu 2:13f .

重新查詢 專卷研經 彼得前書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net