哥林多前書 15章29節 到 15章29節     上一筆  下一筆
 {Else} (epei). Otherwise, if not true. On this use of
epei with ellipsis see on 氤:10; 7:14|. {Which are baptized for
the dead} (hoi baptizomenoi huper t(936e) nekr(936e)). This passage
remains a puzzle. Stanley gives thirteen interpretations, no one
of which may be correct. Over thirty have been suggested. The
Greek expositors took it to be about the dead (huper in sense
of peri as often as in  2Co 1:6 ) since baptism is a burial and
a resurrection ( Ro 6:2-6 ). Tertullian tells of some heretics
who took it to mean baptized in the place of dead people
(unsaved) in order to save them. Some take it to be baptism over
the dead. Others take it to mean that Paul and others were in
peril of death as shown by baptism (see verse  30 ). {At all}
(hol(9373)). See on 氤:1|.

重新查詢 專卷研經 哥林多前書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net