error in strong number parsing >,] either from [blapto <See definition 984> ten phemen,] to hurt, or blast the reputation, or from [ballo <See definition 906> tais phemais,] to smite with words, or reports, when applied to men denotes injurious speaking, or calumny, and when used in reference to God signifies speaking impiously of his nature, attributes, and works. * but. # Mr 3:28-30; Lu 12:10; Ac 7:51; 1Jo 5:16|
馬太福音 12章31節 到 12章31節     上一筆  下一筆
重新查詢 專卷研經 馬太福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net