撒母耳記上 6章19節 到 6章19節     上一筆  下一筆
 * he smote.
  Ex 19:21  Le 10:1-3  Nu 4:4,5,15,20  De 29:29  2Sa 6:7 
  1Ch 13:9,10  Col 2:18  1Pe 4:17 
 * fifty thousand.
   As it is very improbable that the village of Beth-shemesh
   should contain, or be capable of employing, 50,070; men in the
   fields at wheat harvest, much less that they could all peep
   into the ark, and from the uncommon manner in which it is
   expressed in the original, it is generally allowed that there
   is some corruption in the text, or that some explanatory word
   is omitted.  The Hebrew is {shivim ish, chamishim aileph ish,}
   literally, "seventy men, fifty thousand men:"  so LXX.
   [                                                           .]
   Vulgate, {septuaginta viros, et quinquaginta millia plebis,}
   "70; (chief) men, and 50,000; common people."  Targum, {besabey
   (836d)ma,}  "of the elders of the people 70; men, {ovekahala,} and
   in the congregation 50,000; men."  But the Syriac, {chamsho
   alphin weshivin gavrin,} "5,000; and 70; men;" with which the
   Arabic agrees; while Josephus has only [       ,] seventy men;
   and three reputable MSS. of Dr. Kennicott's also omit "50,000
   men."  Some learned men, however, would render, by supplying
   [M(886d),] {mem,} "70; men; fifty out of a thousand;" which
   supposes about 1,400; present, and that a twentieth part were
   slain.

重新查詢 專卷研經 撒母耳記上系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net