詩篇 74章12節 到 74章17節   背景資料  上一筆  下一筆
          3.上帝是造物者,能力浩大,足有能力可以改變現狀。 74:12-17 
            ●「大魚」:SH 8577,「龍」、「蛇」、「海怪」。
            ●「鱷魚」:SH 3882,「海怪」、「龍」、「蛇」。
            ◎ 74:13-14 「大魚」與「鱷魚」都是指神話中的混亂海怪。
            ●「曠野的」禽獸:SH 6728,「曠野的野獸」、「沙漠的定居
                              者」。
            ●曠野的「禽獸」:SH 5971,「百姓」、「國家」。
            ●「曠野的禽獸」:「曠野的禽獸之輩」。
            ●「分裂磐石,水便成了溪河」:直譯是「裂開泉源和溪流」。
            ●「長流的」:SH 386,「長年持續的」、「永流的」、「永
                          久的」。
            ●「亮光」:SH 3974,「光」、「發光體」。原文是單數型態
                        ,因此可能指「太陽」。
            ●「冬天」:SH 2779,「收割時期」、「秋天」。
            ●「所定的」:SH 3335,「塑造」、「製作」。
重新查詢 專卷研經 詩篇系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net