陸、亞古珥的箴言 30:1-33
一、標題與認信:亞古珥自認自己只是平凡人,但是知道不可在神的話語上隨
意加添,求神讓虛假、謊言、過份的貧窮與富足遠離自己 30:1-9
●「雅基」:字義是「無可指責的」。
●「亞古珥」:字義是「聚集」。
◎「雅基」、「亞古珥」都不是希伯來名字,可能這兩人都是亞拉伯人。
所以亞古珥應該是一個相信上帝的非猶太人。
●就是「真言」:SH 4853,「言詞」、「神諭」。不過也有可能是專有
名詞「瑪撒人」。
●「亞古珥的言語就是真言」:因為「真言」的理解不同,可能是「瑪撒
人亞古珥的言語」或「亞古珥的言語,就
是默示」。
●「以鐵」:字義是「神與我同在」。
●「烏甲」:字義是「傾聽」。
●「這人對以鐵和烏甲說」:原文是「這是此人對以鐵,對以鐵和烏甲的
言語」,也有人把後面的「以鐵」與「烏甲」理解成字義,於是這句變
成「對以鐵說:神啊,我疲倦了,但是我可以得勝」。
●「蠢笨」:SH 1198,「粗野」、「愚蠢」的意思。
●「我比眾人更蠢笨」:實際的意思是「我笨到不足以當人」。
●「也不認識至聖者」:直譯應該是「也不知道至聖者的知識」。
●「學好」智慧:SH 3925,意義是「學習」而不是「學好」。
◎ 30:2-3 是亞古珥自謙之詞,尤其他如果是個非猶太人,更被看成是
沒有智慧、沒有上帝知識的人。這可能也用來諷刺那些自以為聰明的
人(尤其是以色列人)。 30:4 就顯出他的用意,他把猶太人以鐵當
成是「上帝知識的前輩」來詢問,但事實上誰能知道關於上帝的知識
呢?
◎有學者認為 30:4 前四個問題問「誰」,答案應該都是「上帝」。後
兩個問題,他的名應該是「耶和華(耶威)」,他的兒子是「以色列」
出 4:22 。七十士譯本的「兒子」是複數型態,意思也是「以色列
眾百姓」。
●「煉淨的」:SH 6884,「熔煉」、「精鍊」、「試驗(並證明為真)」
。
●「投靠」他的:SH 2620,「尋求庇護」、「投靠」、「信靠」。
◎ 30:5-6 要求人要信賴上帝與上帝的話,且不可在上帝的話上面添加
任何東西。當時(希西家年代)舊約聖經的正典化尚未完成,不過也
應該有「部份的正典」。一般認為摩西五經與詩篇在這時應該已經被
當成是「正典」了。另外,值得注意的是亞古珥可能也認為自己的話
是「神諭」(上帝的話)。
◎ 30:5-6 事實上指出了我們很大的誘惑,希望在上帝的話語之外加上
一些自己認定的元素,讓自己的話也被人認為是「真理」。但聖經清
楚的說「這是說謊」。我們能夠真心「投靠」上帝,也幫助人「投靠
」上帝,不要依靠上帝之外的各種心理暗示或額外的規範嗎?
◎ 30:7-9 是箴言中唯一的禱告詞。
●「虛假」:SH 7723+SH 1697,「空虛的話語」、「虛妄的話語」。
◎ 30:8 「虛妄的話語與謊言」,應該就是 30:6 在上帝話語外加添的
言語。可見亞古珥也感受到那種想要「加添上帝話語」的誘惑是如此
之大。
◎ 30:8 「賜給我需用的飲食」,讓我們想到 太 6:11 路 11:3 主禱
文中「我們日用的飲食,今日賜給我們」。
◎ 30:9 也與主禱文的「不叫我們遇見試探;救我們脫離兇惡」相似。
我們人無力對抗過份的貧窮與富足(大概很少人知道「富足」也是一
種危機),只有求神讓我們避免處於那種難以抗衡的環境中。
|