歌羅西書 2章8節 到 2章15節   背景資料  上一筆  下一筆
肆、異端的威脅( 2:8-23 )
  一、論虛空的哲學  2:8-15 
    (一)要小心有人用奠基於人間傳統而非奠基於基督的空虛哲學將信徒擄去。 2:8 
          ●「恐怕有人」:原文的時態顯示這是的確發生的危機而非是一個假設。
          ●「擄去」:當作「戰利品」或「俘虜」般擄走。此字原文跟「會堂」很
                      接近,保羅可能有雙關語的意思在裡面。
          ●「理學」:「哲學」,原文直譯是「對智慧的愛」。
          ●「妄言」:「欺騙」、「迷惑」之意。
          ●原文中「理學」與「虛空的妄言」共用一個冠詞,因此「用理學和虛空
            的妄言」可以直譯為「藉著空虛、欺騙人的哲學」。
          ●「遺傳」:「傳統」。
          ●「小學」:「初步」、「第一課」、「粗淺的學問」。「世上的小學」
                      也可能可以解釋成「自然界的靈體」,這樣解釋的話就表示
                      保羅是針對諾斯底主義來發言。
          ◎這裡的原文時態透露出引導歌羅西信徒走入偏差的是「一個人」,應該
            是某一個較為突出的領袖。
          ◎保羅要信徒謹慎,怕有人用神靈、傳統等組成的虛幻哲學,把信徒擄去
            ,而這些信徒已經在基督裡得到真正的豐盛,卻反而被這些哲學所騙。

    (二)因為上帝本性的一切都是住在基督裡面。  2:9 
          ●「居住」:原文的時態顯示這種居住的情況是一種「持續不變永恆的真
                      理」。
          ●「神本性」:「神本身的本質與屬性」。
          ◎「有形有體」:很明顯的是針對諾斯底的幻影說提出的反駁,上帝的本
                          質有形有體的以身體的型態居住在基督裡面。

    (三)信徒在基督裡面得了豐盛,受了特殊的割禮。   2:10-11 
          ●「得了」:「使充滿」、「使完全」的意思。
          ●「你們在他裡面也得了豐盛」:直譯是「你們也是在他裡面得到完全的
                                        」。
          ●「元首」:「頭」。
          ●「乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮」:直譯是「乃是受了脫去屬肉
                                                  之身體的割禮,也就是基督
                                                  的割禮」。
          ●「脫去」:原文強調是「完完全全、徹徹底底的脫去或解除」。
          ●「肉體」:指人的「本性」。
          ●脫去肉體「情慾」:在最好的抄本之中並沒有「情慾」一字。
          ◎基督徒已經不需要透過其他的來源追求更多了,因為「完全」是透過基
            督得到的,也是居住在基督裡的。並且基督已經是其他可能源頭的源頭
            了。更何況信徒已經受了特殊的割禮,是超越其他宗教儀式所能帶給人
            的潔淨,基督徒乃是完全脫去了肉體的罪性。
          ◎其實我們對抗「虛無哲學」的方式常常也只是「自己的一套哲學」。而
            保羅在哲學之外卻是使用信徒的實際經歷。他大膽的指出諾斯底主義認
            為無法解決的肉體以及敗壞的人性不但已經被上帝勝過(上帝的本質以
            身體的型態住在耶穌裡面),而且信徒的敗壞人性也被基督完全拿去了
            。以「實際」對付思想,這是我們可以多加思考的。

    (四)信徒也透過受洗跟基督同死同復活,由肉體中死了,將攻擊我們的律法釘
          在十字架上。因此信徒可以依靠十字架誇勝。  2:12-15 
          ●「你們既受洗與他一同埋葬」:直譯是「你們在洗禮中已經與他一同埋
                                        葬」。
          ●也就「在此」與他一同復活:指「洗禮」。
          ●「都因信那叫他從死裡復活神的功用」:直譯是「因信那使基督從死人
                                                裡復活的神所運行的動力」。
          ●「塗抹」:「擦掉」、「塗去」、「撤除」、「取消」。
          ●「有礙」:「敵對」、「為敵」。
          ●「字據」:原指「手寫的文件」,特指「債務的字據,以為欠債的證據
                      」(借據)。   
          ●「執政的、掌權的」:指「超自然界的權勢」。
          ●「擄來」:「剝奪」、「解除」、「繳械」。
          ●「明顯給眾人看」:「公然示眾」。
          ●「誇勝」:「領導凱旋的行列」。指的是羅馬軍隊凱旋時帶著戰利品
                      公開遊行的景象。
          ● 2:15 直譯是「他既解除了各執政、掌權者的權勢,就把他們公然示眾
            ,就是仗著十字架領他們在凱旋的行列中作俘虜」。
          ◎信徒因著信上帝,透過受洗與基督同埋葬同復活。因此神赦免了信徒,
            叫信徒與基督一同活過來,又撤除了律法中敵對信徒的「罪惡借據」(
            表明信徒缺欠了上帝的榮耀),將之釘在十字架上。另一方面,透過十
            字架,上帝解除了那些神靈的權勢,將之有如戰利品般的放在凱旋的隊
            伍後面遊街示眾,因此信徒是完全不需要再被過去的律法規條與其他神
            靈相關的信仰所綑綁。
重新查詢 專卷研經 歌羅西書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net