哥林多後書 9章1節 到 9章5節   背景資料  上一筆  下一筆
  四、保羅一面肯定哥林多信徒樂意捐獻的心,一面要他們將捐款預備妥當免得
      羞愧。 9:1-5 
      ●「不必」寫信給你們:直譯是「是多餘的」。
      ●「預備好了」:應該譯為「已經做了準備」。
      ●「已經有一年了」:與 8:10 相同,是「自去年以來」的意思。
      ●「亞該亞人」:哥林多是亞該亞省的首府,這裡是指「哥林多信徒」。
      ●「有馬其頓人與我同去」:參考 徒 20:2-6 ,後來有庇哩亞人畢羅斯的
                                兒子所巴特、帖撒羅尼迦人亞里達古和西公都
                                跟保羅同去哥林多教會。
      ●「捐資」、「所捐的」:原文為同一字,意指「禮物」、「慷慨的賜予
                              」。
      ●「樂意」:「慷慨的賜予」、「豐碩」。
      ●「勉強」:原文是「貪婪」,意思應該是指接受捐獻的人的「貪婪」,強
                  迫哥林多信徒要捐獻。
      ◎從 9:1-2 得知,保羅知道哥林多教會早有供給聖徒的心願,並曾經以此
        激勵了馬其頓信徒。保羅預先打發人到哥林多收集款項,並發出此信先行
        預告,其主要目的是希望哥林多信徒可以早作準備,免得他和馬其頓人來
        到時,匆匆忙忙的湊奉獻,讓保羅和他們都致羞愧。
      ◎我們在推動奉獻時,是否為了募到更多款項給予人很大的壓力,導致有些
        奉獻的是出於我們的「勉強」或「貪婪」?既然奉獻是「獻給神的事工」
        ,那我們這些神的管家不應該有太多「業績」與「金額」壓力。因為事工
        的真正擁有者是「神」。

重新查詢 專卷研經 哥林多後書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net