哥林多前書 16章19節 到 16章24節   背景資料  上一筆
  六、問安與結語  16:19-24 
      ●「亞居拉」:字義是「鷹」,是「百基拉」的丈夫,猶太人,以製帳為業。這對夫婦與保羅是在哥林
                    多認識,開始同工。
      ●「百基拉」:字義是「遠古」,是「亞居拉」的妻子。
      ◎此時亞居拉和百基拉應該跟保羅一起在以弗所。
      ●「親嘴」:SG 5370+SG 40,「聖潔的親吻」。
      ◎「親嘴問安」:是當時的一種親吻禮,是巴勒斯坦地區的禮節,一開始應該是用於同性之間。在希臘
                      、羅馬社會中並沒有這種禮節,但耶穌與門徒及巴勒斯坦猶太人間,就有這樣的禮節
                      。在希羅社會中,初期教會是最早使用這種禮節的。十三世紀以後,親吻禮在西方教
                      會逐漸消失,在東方教會則保存至今。不過今日的華人教會沒有這樣的背景,一般都
                      認為不必執行保羅的這個勸告。
      ◎「你們要親嘴問安,彼此務要聖潔」:直譯作「你們要以聖潔的親嘴彼此問安」。
      ●「我....親筆」:SG 5495+SG 5495,「我的手」。
      ●「問安」:SG 783,「問候」、「致意」。
      ●這人「可詛可咒」:SG 1510+SG 331,「是受咒詛的事物」。
      ●「主必要來」:SG 3134+SG 3134,這是亞蘭文的音譯,意思是「主,請來」、「來吧, 主啊」。
                      聖經中僅出現於此。
      ●耶穌基督的「恩」:SG 5485,「恩惠」、「善意」。
      ◎「耶穌基督的恩同在」的祝福常常出現於保羅其他書信末尾,但「我在基督耶穌裡的愛與你們眾人同
        在」的這一個結束祝福,並沒有出現在其他的書信當中。保羅可能是要表示自己的信中的嚴厲用詞,
        乃是他愛的表現,而非是敵意的表現。
重新查詢 專卷研經 哥林多前書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net