詩篇 25章1節 到 25章22節   背景資料  上一筆  下一筆
Chit首詩篇是用希伯來文字母排列方式寫出來ê詩歌,希伯來文字母總共有22個,而類似chit種寫法ê詩篇,tī詩篇中總共有九篇,就是第九篇、第十篇、第廿五篇、第三十四篇、第三十七篇、第一一一篇、第一一二篇、第一一九篇、第一四五篇等。有ê聖經學者認為Chit篇詩歌kah第三十四首是仝一個作者,而chit首詩篇是一首祈求上帝赦免ê詩歌,tī編寫上真特別,採對稱ê方式:親像第2節「求你m̄ hō͘我失敗蒙羞」,kah第20節ê「求你m̄ hō͘我失敗」相對稱;第8節「伊指示罪人該行ê路」,kah第12 節「上主會指示伊該行ê路」。咱thang kā chit首詩án-ne看:一是第1到3節kah第16到21節對稱,二是第4到7節kah第8到15節對稱。

原本chit首詩是一個人ê祈禱文,m̄-koh因為有第22節提起「求你拯救以色列」ê句話,就成做公眾ê祈禱文。

第1到3節,詩人一開始就講beh向上帝祈禱,原因是tú-tio̍h性命挫折。因為án-ne,伊知影只有上帝chiah是性命siōng可靠ê對象。Á詩人向上帝表白仇敵tú-teh thèng候伊失敗,thang好來恥笑伊。

第4到7節,第4到5節所講ê「道路」、「途徑」、「真道」等,指ê lóng是上帝ê話語。第6到7節lóng講到上帝有「無變ê疼」,chit句話mā是kui本聖經ê信息(參考一○三:8)對走chhōe祂救恩ê人,上帝lóng是伸出憐憫ê手hō͘ in救助。第7節,詩人祈求上帝kā伊過去無知所犯ê罪過hō͘ in赦免、赦免,án-ne,伊就ē-tàng koh一pái享受上帝ê恩惠。

第8到15節,chit段詩歌說明上帝ê疼,表現tī祂信守tio̍h自古以來就kah祖先ê約上。chit-ê約而且延續到後代kiáⁿ孫,上帝m̄-bat bē記得過,一直teh保守。因為án-ne,詩人強調上帝會用祂特有ê「信實無變ê疼」來帶領伊行過chit段性命艱困ê旅程。

第9節thang參考彌迦書第六章8節,一個認bat上帝之愛ê人,會用謙卑ê態度跟tòe上帝ê腳步行正路。

第12到14節,詩人tī chia提起上帝hō͘ in ê幾項特別賞賜,一是上帝會指引敬畏祂ê人行「該行ê路」。二是thang安定生活tī所khiā起ê土地頂面,這表示bē有外來邪惡ê氣力入侵、攪擾。三是上帝kah遵守祂ê約ê子民成做好朋友,這ná親像亞伯拉罕成做上帝ê朋友仝款(參考雅各書二:23)。耶穌mā講遵守伊命令ê人,伊會kā in看做是「朋友」(參考約翰福音十五:15)。

第16到22節,即使tī困境中,詩人iáu是無改變伊對上帝忠心ê態度,雖然伊已經陷入險境、孤單困苦、煩惱、痛苦患難等,身邊koh有hiah-ni̍h chē仇敵圍伊、憎恨伊,伊iáu-koh是仰望上帝ê救恩。這說明詩人確實有堅定ê信心,無棄sak上帝。伊等待上帝ê拯救。

重新查詢 專卷研經 詩篇系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net