Westcott-Hort edition 新约 Parsing 系统

来 7章 14节 上一节  下一节 回新约parsing首页

原文内容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典动词 SN词性字汇分析备注
orig  04271 形容词主格单数中性 NSN
orig  01063 连接词
orig  03754 连接词
orig  01537 介系词
orig  02448 名词所有格单数阳性 GSM
orig  0039305758动词完成主动直说语气第三人称单数 RAI-3S
orig  03588 冠词主格单数阳性 NSM
orig  02962 名词主格单数阳性 NSM
orig  01473 人称代名词第一人称所有格复数 1GP
orig  01519 介系词
orig  03739 关系代名词直接受格单数 ASF
orig  05443 名词直接受格单数阴性 ASF
orig  04012 介系词
orig  02409 名词所有格复数阳性 GPM
orig  03762 形容词直接受格单数中性否定词 ASN-N
orig  03475 名词主格单数阳性 NSM
orig  0298005656动词过去主动直说语气第三人称单数 AAI-3S


本parsing资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画