07113 07115旧约新约 Strong's number
07114 r;c'q\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
07114 qatsar {kaw-tsar'}

字根型; TWOT - 2061,2062; 动词

钦定本 - reap 22, reaper 8, shortened 5, shorter 2, discouraged 1,
    lothed 1, straitened 1, misc 9; 49

1) 缩短   
   1a) (Qal) 缩短, 无效益, 无力
   1b) (Piel) 使缩短 ( 诗 102:23 )
   1c) (Hiphil) 使缩短 ( 诗 89:45 )
2) 收割, 收获
   2a) (Qal) 收割, 收获
   2b) (Hiphil) 收割, 收获
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
07114
【7114】קָצַר
<音译> qatsar
<词类> 动
<字义> 剪短尾巴、缩短、收割
<字源> 一原形字根
<神出> 2061 利19:9
<译词> 收割18 收割的人6 收割的4 收3 割2 短2 缩短2 使1 割取1 厌烦1 忍耐1 担忧1 减少1 焦急1 烦闷1 烦躁1 短少1 窄1 缩1 被减少1 (49)
<解释>
壹、缩短
一、Qal
完成式-3单阳קָצַר 赛28:20 弥2:7 。3单阴קָצְרָה 赛50:2 59:1

未完成式-3单阴תִקְצַר 伯21:4 。3复阴תִּקְצֹרְנָה 箴10:27

不定词-独立形קָצוֹר 赛50:2

被动分词-复阴קְצֻרוֹת 结42:5

1. 缩短。床榻, 赛28:20 (比喻);לְּשָׁכוֹת房间, 结42:5

2. 无效益无力。比喻用法:指耶和华的膀臂, 民11:23 赛50:2 59:1 。+נֶפֶשׁ,רוּחַ=不耐烦:תִּקְצַר נֶפֶשׁ-הָעָם心中甚是烦躁民21:4 ;תִקְצַר רוּחִי焦急伯21:4 ;תִּקְצַר נַפְשׁוֹ心里烦闷士16:16我的心厌烦他们亚11:8心中担忧士10:16耶和华的心不忍耐弥2:7

3. 指时间,恶人的年岁必被减少箴10:27

二、Piel缩短
完成式-3单阳קִצַּר 诗102:23 使我的年日短少

三、Hiphil 使缩短
完成式-2单阳הִקְצַרְתָּ 诗89:45 减少他青年的日子

贰、收割收获
一、Qal
完成式-3复קָצָרוּ 耶12:13

未完成式-3单阳יִקְצוֹר 赛17:5 传11:4 ;יִקְצָור 箴22:8 。3复阳+古代的词尾יִקְצֹרוּן , ן 得2:9

祈使式-复阳קִצְרוּ 何10:12

不定词-附属形קְצֹר 撒上8:12 。附属形2单阳词尾קֻצְרֶךָ 利23:22 ;附属形复阳词尾קֻצְרְכֶם 利19:9 23:22

主动分词-单阳קֹּצֵר 耶9:22

1. 收割收获。庄稼, 撒上6:13 8:12 利19:9 23:10,22 申24:19 ;谷物, 赛17:5 伯24:6 。受词省略: 王下19:29赛37:30 弥6:15 利19:9 23:22 得2:9 传11:4 。受词:קֹצִים荆棘, 耶12:13


3. 比喻用法:栽种公义收割慈爱的, 何10:12 ;恶人所的是暴风, 何8:7 10:13 伯4:8 箴22:8流泪撒种的必欢呼收割诗126:5

二、Hiphil收割
未完成式-3复阳יִקְצֹירוּ 伯24:6 收割别人田间的禾稼


07114 qatsar {kaw-tsar'}

a primitive root; TWOT - 2061,2062; v

AV - reap 22, reaper 8, shortened 5, shorter 2, discouraged 1,
    lothed 1, straitened 1, misc 9; 49

1) to be short, be impatient, be vexed, be grieved
   1a) (Qal) to be short
   1b) (Piel) to shorten
   1c) (Hiphil) to shorten
2) to reap, harvest
   2a) (Qal) to reap, harvest
   2b) (Hiphil) to reap, harvest
重新查询