05087 05089旧约新约 Strong's number
05088 \   , \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05088 neder {neh'-der} 或 neder {nay'-der}

源自 05087; TWOT - 1308a; 阳性名词

钦定本 - vow 58, vowed 2; 60

1) 誓言
 1a) 个人对神的事奉
 1b) 一般任何对于神的承诺或奉献
 1c) 耶弗他的女儿   ( 士 11:30,39 )
 1d) 禁令    ( 民 21:2
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
05088
【5088】נֶדֶר
<音译>neder
<词类>名、阳
<字义>(对神的)誓言
<字源>来自SH5087
<神出>1308a  创28:20
<译词>愿58 还愿祭1 (59)
<解释>
单阳נֶדֶר 创28:20 。单阳附属形נֵדֶר 民30:9 。单阳3单阳词尾נִדְרוֹ 民6:21 。单阳3单阴词尾נִדְרָהּ 民30:4 。单阳1单词尾נִדְרִי 撒下15:7 。复阳וַיִּדְּרוּ 拿1:16 ;נְדָרִים 箴20:25 。复阳3复阳词尾נִדְרֵיהֶם 利22:18 。复阳2单阳词尾נְדָרֶיךָ 伯22:27 。复阳2单阴词尾נְדָרָיִךְ 鸿1:15 。复阳2复阳词尾נִדְרֵיכֶם 利23:38 。复阳1单词尾נְדָרַי 诗22:25

一、个人对神的事奉。雅各许说, 创28:20 31:13 。撒押龙在希伯仑, 撒下15:7,8 ;人还特许的利27:2 ;拿细耳人, 民6:2,5,21 ;哈拿许愿献儿子, 撒上1:11 ;בַּר-נְדָרָי我许得的儿, 箴31:2


三、耶弗他遵守了向神所许的士11:30,39

四、禁令, 民21:2

五、平行经文:עֹלָה燔祭, 诗66:13 ;תּוֹדָה感谢, 诗50:14 56:12 ;שְׁלָמִים平安祭, 民15:8 ;;נְדָבָה甘心, 利7:16 民15:3 29:39 利22:18,21,23 23:38 申12:6,17 撒上1:21 拿1:16

六、向偶像许的, 耶44:25 (לְקַטֵּר לִמְלֶכֶת הַשָּׁמַיִם וּלְהַסֵּךְ向天后烧香);常带动词:נֶדֶר许愿;שָׁלַם偿还, 撒下15:7 ;עָשָׂה 做, 士11:39 耶44:25 ;נָשָׂא背负, 申12:26 ;קוּם坚立, 民30:4,7,11,14 ;אִסָּר约定, 民30:13 ;פָּלָא分别 (供物), 利22:21 27:2 民15:3,8 ;יַפְלִא לִנְדֹּר许了特别的愿, 民6:2 ;פָּרַר废弃, 民30:8
05088 neder {neh'-der} or neder {nay'-der}

from 05087; TWOT - 1308a; n m

AV - vow 58, vowed 2; 60

1) vow, votive offering
重新查询