04521 04523旧约新约 Strong's number
04522 s;m\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
04522 mac {mas} 或 mic {mees}

源自 04549; TWOT - 1218; 阳性名词

钦定本 - tribute 12, tributary 5, levy 4, discomfited 1, taskmasters 1; 23

1) 一群被迫劳工的, 包工工作者, 劳工队,
   被迫服侍, 
   1a) 劳工队, 劳工群
   1b) 劳工群, 奴隶群, 
   1c) 被迫服务, 服侍, 贡物(被迫付的)
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
04522
【4522】מַס
<音译>mac
<词类>名、阳
<字义>服苦役的、以服苦役替代纳税、贡物、工头
<字源>来自SH4549
<神出>1218  创49:15
<译词>服苦12 做苦工3 进贡2 效劳1 服苦的1 服苦的人1 督工1 (21)
<解释>
单阳מַס 王上5:13 。单阳附属形מַס 创49:15 。复阳מִסִּים 出1:11

一、一群作苦工的人。所罗门建立的,וַיַּעַל הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה מַס מִכָּל-יִשְׂרָאֵל所罗门王从以色列人中挑取服苦的人王上5:13服苦的人共有三万人, 王上5:13 ;אֲשֶׁר-הֶעֱלָה הַמֶּלֶךְ王挑取的, 王上9:15 ;וַיַּעֲלֵם שְׁלֹמֹה לְמַס-עֹבֵד所罗门挑取他们作服苦的奴仆, 王上9:21 (参 创49:15 书16:10 );=וַיַּעֲלֵם שְׁלֹמֹה לְמַס所罗门徵召他们作为服苦的奴仆, 代下8:8 。更早的大卫时期,וַאֲדֹרָם עַל-הַמַּס亚多兰掌管服劳役的人, 撒下20:24 王上4:6 5:14 12:18 代下10:18

二、劳工群奴隶群
1. 工头:埃及人派שָׂרֵי מִסִּים督工的辖制他们, 出1:11

2. 遭受强迫劳动的人:יִהְיוּ לְךָ לָמַס וַעֲבָדוּךָ都要给你效劳申20:11 士1:30,33,35 赛31:8 哀1:1 ;וַיְהִי לְמַס-עֹבֵד成为做苦工的仆人, 书16:10 ;וַיִּתְּנוּ אֶת-הַכְּנַעֲנִי לָמַס就使迦南人做苦工书17:13 士1:28

三、一般指וַיְהִי לְמַס-עֹבֵד成为服苦役的仆人, 创49:15 ;וּרְמִיָּה תִּהְיֶה לָמַס懒惰的人必服苦箴12:24 (指个人)。

四、被迫服劳役,进贡。ויָּשֶׂם הַמֶּלֶךְ אֲחַשְֵׁרֹשׁ מַס亚哈随鲁王使旱地和海岛的人民都进贡斯10:1

04522 mac {mas} or mic {mees}

from 04549; TWOT - 1218; n m

AV - tribute 12, tributary 5, levy 4, discomfited 1, taskmasters 1; 23

1) gang or body of forced labourers, task-workers, labour band or gang,
   forced service, task-work, serfdom, tributary, tribute, levy,
   taskmasters, discomfited
   1a) labour-band, labour-gang, slave gang
   1b) gang-overseers
   1c) forced service, serfdom, tribute, enforced payment
重新查询