02962 02964旧约新约 Strong's number
02963 \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
02963 taraph {taw-raf'}

字根型; TWOT - 827; 动词

钦定本 - tear 6, tear in pieces 6, ravening 3, catch 2, doubt 1, feed 1,
     rent in pieces 1, prey 1, ravin 1, surely 1, not translated 1,
     torn 1; 25

1) 撕裂, 扯碎, 拉扯
   1a) (Qal) 撕裂, 扯碎
   1b) (Niphal) 被撕成碎片
   1c) (Pual) 被撕成碎片 ( 创 44:28 )
   1d) (Hiphil) 供应食物 ( 箴 30:8 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
02963
【2963】טָרַף
<音译>taraph
<词类>动
<字义>拉断、撕裂
<字源>一原形字根
<神出>827  创37:33
<译词>撕裂8 撕碎3 抓撕3 抓2 被撕碎2 所撕的1 抓食1 撕掠1 是被撕1 碎了1 被...撕碎1 赐给1 (25)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳טָרַף 伯16:9 ;טָרָף 何6:1 。连续式3单阳וְטָרַף 申33:20 弥5:8

未完成式-3单阳יִטְרֹף 诗7:2 。1单אֶטְרֹף 诗50:22 何5:14 。叙述式3单阳וַיִּטְרֹף 摩1:11

不定词-附属形טְרוֹף 诗17:12 。独立形טָרֹף 创37:33

主动分词-单阳טֹרֵף 伯18:4 。复阳附属形טֹרְפֵי 结22:27

撕裂扯碎。被野兽撕裂创37:33 44:28 出22:13 。比喻迦得的凶猛, 申33:20 (如狮子);便雅悯也是, 创49:27 (如狼);雅各的余民如少壮狮子在羊群中, 弥5:8 ;恶人, 诗17:12 (如狮子);他们像狮子撕裂我, 诗7:2 22:13 结22:25 ;首领彷佛豺狼抓撕掠物, 结22:27 ;比喻以色列的王子,像少壮的狮子, 结19:3,6 ;尼尼微王, 鸿2:12 (如狮子);神对待恶人的方式, 何5:14 诗50:22 ;主词是神的怒气,逼迫我, 伯16:9 ;主词是神,טָרָף וְיִרְפָּאֵנוּ撕裂了我们,也必医治, 何6:1 摩1:11 ;טֹרֵף נַפְשׁוֹ בְּאַפּוֹ你这在恼怒中将自己撕裂的, 伯18:4

二、Niphal未完成式-3单阳יִטָּרֵף被撕碎出22:13 耶5:6

三、Pual完成式-3单阳טֹרַף撕碎了, 创37:33 44:28

四、Hiphil祈使式-单阳1单词尾הַטְרִיפֵנִי赐给我, 箴30:8

02963 taraph {taw-raf'}

a primitive root; TWOT - 827; v

AV - tear 6, tear in pieces 6, ravening 3, catch 2, doubt 1, feed 1,
     rent in pieces 1, prey 1, ravin 1, surely 1, not translated 1,
     torn 1; 25

1) to tear, rend, pluck
   1a) (Qal) to tear, rend
   1b) (Niphal) to be torn in pieces
   1c) (Poal) to be torn in pieces
   1d) (Hiphil) to provide food
重新查询