07429 07431旧约新约 Strong's number
07430 \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
07430 ramas {raw-mas'}

字根型; TWOT - 2177; 动词

钦定本 - creep 11, move 6; 17

1) 爬行, 轻轻地行走, 四处走动
   1a) (Qal)
       1a1) (主词为地上) 爬行, 所有爬行之物
       1a2) (主词为动物) 
         1a2a) 爬行
         1a2b) 轻轻地走动, 滑行 (水中动物)
         1a2c) 四处走动 (所有陆上动物)
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
07430
【7430】רָמַשׂ
<音译> ramas
<词类> 动
<字义> 快速地滑动
<字源> 一原形字根
<神出> 2177 创1:21
<译词> 爬5 动物3 昆虫2 动1 游动的1 滋生1 爬出来1 爬物1 行动1 (16)
<解释>
一、Qal
未完成式-3单阴תִּרְמֹשׂ 创9:2

主动分词-单阳רֹמֵשׂ 创1:26 。单阴רֹמֶשֶׂת 利11:46

1. 主词为地上:爬行所有爬行之物利20:25 创9:2

2. 主词为动物:
A. 爬行。地上爬物申4:18 创7:8 利11:44 创1:30爬行于地上的昆虫, 结38:20 (直译); 创1:26 7:14 8:17

B. 轻轻地走动滑行。水中动物, 利11:46 创1:21 诗69:34

C. 四处走动。所有陆上动物, 创1:28 创7:21 8:19 ;林中的百兽, 诗104:20

07430 ramas {raw-mas'}

a primitive root; TWOT - 2177; v

AV - creep 11, move 6; 17

1) to creep, move lightly, move about, walk on all fours
   1a) (Qal)
       1a1) to creep, teem (of all creeping things)
       1a2) to creep (of animals)
       1a3) to move lightly, glide about (of water animals)
       1a4) to move about (of all land animals generally)
重新查询