06341 06343旧约新约 Strong's number
06342 d;x'P\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
06342 pachad {paw-kkad'}

字根型; TWOT - 1756; 动词

钦定本 - fear 14, afraid 9, awe 1, shake 1; 25

1) 恐惧, 在畏却或惧怕之中, 在敬畏中
   1a) (Qal)
       1a1) 在惧怕之中
       1a2) 在敬畏之中 ( 赛 60:5 )
   1b) (Piel) 极其惧怕
   1c) (Hiphil) 充满惧怕 ( 伯 4:14
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
06342
【6342】פָּחַד
<音译> pachad
<词类> 动
<字义> 使惊愕、恐惧、敬畏
<字源> 一原形字根
<神出> 1756 申28:66
<译词> 惧怕9 害怕3 恐惧3 大大的害1 怕1 恐1 惧1 战惧1 打战1 敬畏1 敬畏的1 畏惧1 跳动1 (25)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳פָּחַד 诗119:161 。3复פָּחֲדוּ 诗14:5 。1单פָּחַדְתִּי 伯3:25 。连续式3单阳וּפָחַד 赛19:16 60:5 。连续式3复וּפָחֲדוּ 耶33:9 。连续式2单阳וּפָחַדְתָּ 申28:66

未完成式-3单阳יִפְחָד 赛19:17 。3复阳יִפְחָדוּ 弥7:17 。2单阳תִּפְחָד 申28:67 。2复阳תִּפְחֲדוּ 赛44:8 。1单אֶפְחָד 诗27:1

1. 在惧怕之中。感到恐惧申28:66 赛12:2 33:14 44:8,11 诗78:53 箴3:24 。לֹא פָחֲדוּ不惧怕耶36:24 。你因心里所害怕恐惧的, 申28:67 伯3:25 诗14:5诗53:5 ;谁就惧怕赛19:17 伯23:15 诗27:1 119:161 赛19:16惧怕战兢, 耶33:9 ;对彼此产生恐惧, 耶36:16 。以敬畏的心归向耶和华, 何3:5 弥7:17

2. 在敬畏之中赛60:5

二、Piel极其惧怕
未完成式-叙述式2单阳וַתְּפַחֵד整天害怕赛51:13

分词-单阳מְפַחֵד常存敬畏的箴28:14

三、Hiphil充满惧怕
完成式-3单阳הִפְחִיד使我百骨打战伯4:14
06342 pachad {paw-kkad'}

a primitive root; TWOT - 1756; v

AV - fear 14, afraid 9, awe 1, shake 1; 25

1) to fear, tremble, revere, dread, be in awe or dread
   1a) (Qal)
       1a1) to be in dread
       1a2) to be in awe
   1b) (Piel) to be in great dread
   1c) (Hiphil) to cause to dread
重新查询