0615 0617旧约新约 Strong's number
00616 ryiS;a\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
0616 'acciyr {as-si:r'}

用于 0615; TWOT - 141c; 阳性名词

钦定本 - prisoner 3; 3

1) 囚犯 (集合名词)
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
00616
【0616】אַסִּיר
<音译>'acciyr
<词类>名、阳
<字义>俘掳、囚犯
<字源>取代SH615
<神出>141c  代上3:17
<译词>被掳的人1被掳1 被囚的1 囚犯1(4)
<解释>
集合名词。被掳的人赛10:4囚犯赛24:22被囚的赛42:7代上3:17 耶哥尼雅被掳,「被掳」在七十士译本当专有名词「亚惜」(SH617)解;这样本节就是「耶哥尼雅的儿子是亚惜,他(指亚惜)的儿子是撒拉铁」。*

0616 'acciyr {as-sere'}

for 0615; TWOT - 141c; n m

AV - prisoner 3; 3

1) prisoners (collective)
2) (CLBL) prisoner, captive
重新查询