05832 05834旧约新约 Strong's number
05833 \   , \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05833 `ezrah {ez-ra:'} 或 `ezrath {ez-ra:t'}  诗 60:11  [ 013 ]  诗 108:12  [ 013 ]

源自 5828; TWOT - 1598b; 阴性名词

钦定本 - help 25, helpers 1; 26

1) 帮助, 救援, 协助
   1a) 帮助, 救援
   1b) 帮手
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
05833
【5833】עֶזְרָה
<音译>`ezrah
<词类>名、阴
<字义>帮肋
<字源>SH5828之阴性
<神出>1598b 士5:23
<译词>帮助22 救2 帮手1 济1 (26)
<解释>
单阴עֶזְרָת 赛10:3 诗60:11 108:12 ;עֶזְרָתָה 诗63:7 。单阴附属形עֶזְרַת 赛31:2 。单阴2单阴词尾עֶזְרָתֵךְ 鸿3:9 。单阴1单词尾עֶזְרָתִי 诗22:19 。单阴1复词尾עֶזְרָתֵנוּ 哀4:17

一、帮助救援赛10:3 20:6 31:1 耶37:7 哀4:17 伯6:13 代下28:21 ;עַל-עֶזְרַת פֹּעֲלֵי אָוֶן攻击那作孽帮助人的, 赛31:2 ;לְעֶזְרַת יְהוָה帮助耶和华, 士5:23,23 ;求你快来帮助我, 诗22:19 38:22 40:13 70:1 71:12 ;מִצָּר攻击敌人, 诗60:11诗108:12

二、帮手
1. 集合名词:我若在城门口见有帮助我的, 伯31:21 鸿3:9

2. 来自耶和华的, 诗27:9 40:17 46:1 44:26 63:7 94:17 35:2
05833 `ezrah {ez-raw'} or `ezrath {ez-rawth'} Ps 060:11 [013], 0108:12 [013]

from 05828; TWOT - 1598b; n f

AV - help 25, helpers 1; 26

1) help, succour, assistance
   1a) help, succour
   1b) one who helps
重新查询