05735 05737旧约新约 Strong's number
05736 \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05736 `adaph {aw-daf'}

字根型; TWOT - 1569; 动词

AV - remains 4, overplus 1, more 1, odd number 1, over and above 1,
     over 1; 9

1) 保持有余, 过量
   1a) (Qal)
     1a1) 多于所需的
      1a1a) 余量 (实名词)
   1b) (Hiphil) 有盈余 ( 出16:18 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
05736
【5736】עָדַף
<音译>`adaph
<词类>动
<字义>过多的、剩余的
<字源>一原形字根
<神出>1569 出16:18
<译词>以外的1 剩下的1 垂下来的1 多1 多余1 有余1 余1 余剩1 (8)
<解释>
一、Qal多于所需的
主动分词-单阳הָעֹדֵף幔子所余那垂下来的出26:12 ;单阴הָעֹדֶפֶת 出26:12 ;作实名词:所长的, 出26:13剩下的出16:23余剩年数, 利25:27 。复阳הָעֹדְפִים多余民3:46,49以外的民3:48

二、Hiphil
完成式-3单阳הֶעְדִּיף有余出16:18
05736 `adaph {aw-daf'}

a primitive root; TWOT - 1569; v

AV - remains 4, overplus 1, more 1, odd number 1, over and above 1,
     over 1; 9

1) to remain over, be in excess
   1a) (Qal)
       1a1) to be in excess
            1a1a) excess (subst)
            1a1b) surplus (participle)
   1b) (Hiphil) to have a surplus
重新查询