05605 05607旧约新约 Strong's number
05606 q;p'f\   , q;p's\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05606 caphaq {saw-fak'} 或 saphaq {saw-fak'}
        ( 王上 20:10  伯 27:23  赛 2:6 )

字根型; TWOT - 1539; 动词

钦定本 - clap 3, smite 2, please 1, strike together 1, suffice 1, wallow 1; 10

1) 拍, 拍打
   1a) (Qal)
       1a1) 拍打, 拍手 (发怒)
       1a2) 拍打, 责罚
       1a3) 溅起
   1b) (Hiphil) 使拍手
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
05606
【5606】סָפַק שָׂפַק
<音译> caphaq
<词类> 动
<字义> 击掌、拍手、惩罚
<字源> 一原形字根
<神出> 1539 民24:10
<译词> 拍6 够1 打辊1 击1 击打1 (10)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳3复阳词尾סְפָקָם 伯34:26 。3复סָפְקוּ 哀2:15 。1单סָפַקְתִּי 耶31:19 。连续式3单阳וְסָפַק 耶48:26

未完成式-3单阳יִשְׂפֹּק 伯27:23 。叙述式3单阳וַיִּסְפֹּק 民24:10

祈使式-单阳סְפֹק 结21:12

1. 拍打。拍腿表悔改, 耶31:19 结21:12 。拍手表忿怒, 民24:10 。拍掌表嘲弄之意, 哀2:15 伯27:23

2. 拍打责罚。狂妄抵挡神, 伯34:37

3. 溅起。比喻骄傲的摩押地将被毁灭,在自己所吐之中打辊耶48:26

二、Hiphil使拍手
未完成式-3复阳יַשְׂפִּיקוּ与外邦人掌, 赛2:6 (结盟之意)。
05606 caphaq {saw-fak'} or saphaq {saw-fak'}
        (01 Ki 020:10, Job 027:23, Is 02:6)

a primitive root; TWOT - 1539; v

AV - clap 3, smite 2, please 1, strike together 1, suffice 1, wallow 1; 10

1) to clap, slap
   1a) (Qal)
       1a1) to slap, clap
       1a2) to slap, chastise
       1a3) to splash, throw up
   1b) (Hiphil) to cause to clap
重新查询