05424 05426旧约新约 Strong's number
05425 r;t"n\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05425 nathar {na:-tar'}

字根型; TWOT - 1448,1449; 动词

钦定本 - loose 2, moved 1, leap 1, undo 1, make 1, let loose 1,
     drive asunder 1; 8

1) 跃起, 弹起
   1a) (Qal) 跃起 ( 伯 37:1 )
   1b) (Piel) 跳跃 ( 利 11:21 )
   1c) (Hiphil) 使跃起 ( 哈 3:6 )
2) 释放, 松开
   2a) (Hiphil)
       2a1) 解开, 松开
       2a2) 释放, 解开
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
05425
【5425】נָתַר
<音译>nathar
<词类>动
<字义>跳动(指心脏)、跳跃(指蝗虫)、摇动、使放松
<字源>一原形字根
<神出>1448,1449 利11:21
<译词>伸1 引导1 移动1 解下1 解开1 赶散1 蹦跳1 释放1 (8)
<解释>
一、Qal跃起
未完成式-3单阳וְיִתַּר מִמְּקוֹמוֹ从原处移动伯37:1

二、Piel跳跃
不定词-附属形לְנַתֵּר בָּהֵן עַל-הָאָרֶץ在地上蹦跳的, 利11:21

三、Hiphil
未完成式-叙述式3单阳וַיַּתֵּר 撒下22:33 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיַתִּירֵהוּ 诗105:20 。祈愿式3单阳יַתֵּר 伯6:9

不定词-独立形הַתֵּר 赛58:6

分词-单阳מַתִּיר 诗146:7

1. 使跃起。וַיַּתֵּר גּוֹיִם赶散万民, 哈3:6

2. 解开松开。绳索, 赛58:6

3. 释放解开。将人解开诗105:20 ;耶和华释放被囚的, 诗146:7 。比喻用法:יַתֵּר יָדוֹ伸出他的手, 伯6:9 ;他引导完全人, 撒下22:33
05425 nathar {naw-thar'}

a primitive root; TWOT - 1448,1449; v

AV - loose 2, moved 1, leap 1, undo 1, make 1, let loose 1,
     drive asunder 1; 8

1) to start up, tremble, shake, spring up
   1a) (Qal) to start up
   1b) (Piel) to leap
   1c) (Hiphil) to cause to start up
2) to loose, let loose, undo, be free, be loose
   2a) (Hiphil)
       2a1) to unfasten, loosen
       2a2) to set free, unbind
重新查询