05412 05414旧约新约 Strong's number
05413 %;t"n\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05413 nathak {naw-thak'}

字根型; TWOT - 1442; 动词

钦定本 - pour out 7, melt 4, poured 3, poured forth 3, gathered 1,
         molten 1, dropped 1, gathered together 1; 21

1) 倾倒
   1a) (Qal) 倒出来
   1b) (Niphal) 被倾倒, 被倾倒出来
   1c) (Hiphil) 倒出来, 使融化 (比喻审判)
   1d) (Hophal) 被融化  ( 结 22:22
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
05413
【5413】נָתַךְ
<音译>nathak
<词类>动
<字义>倒出、流下、熔化
<字源>一原形字根
<神出>1442 出9:33
<译词>倾5 熔化5 倒3 倒出2 倒出来1 倾倒1 出来1 涌出1 浇1 降1 (21)
<解释>
一、Qal
未完成式-3单阴תִּתַּךְ 耶42:18 。叙述式3单阴וַתִּתַּךְ 耶44:6 但9:11 。叙述式3复阳וַיִּתְּכוּ 伯3:24

倒出来。比喻用法:וַיִּתְּכוּ כַמַּיִם שַׁאֲגֹתָי我唉哼的声音涌出如水, 伯3:24 ;忿怒在你们身上, 耶42:18 44:6 代下12:7 34:25 但9:11,27

二、Niphal
完成式-3单阳נִתַּךְ 出9:33 。3单阴נִתְּכָה 鸿1:6 代下34:21 。连续式3单阴וְנִתְּכָה 结24:11 。连续式2复阳וְנִתַּכְתֶּם 结22:21

分词-单阴נִתֶּכֶת 耶7:20

被倾倒。וּמָטָר לֹא-נִתַּךְ אָרְצָה雨也不再在地上, 出9:33 ;נִתַּךְ-מַיִם עֲלֵיהֶם水从天上倾倒撒下21:10 。耶和华的忿怒, 鸿1:6 耶7:20 42:18 代下34:21被倾倒出来,即融化,人被神的愤怒之火消灭, 结22:21 24:11 (比喻用大锅清除一切的污秽)。

三、Hiphil
完成式-3复הִתִּיכוּ עֲבָדֶיךָ אֶת-הַכֶּסֶף你的仆人已将殿里的银子倒出数算, 王下22:9 。连续式1单וְהִתַּכְתִּי אֶתְכֶם熔化你们, 结22:20

未完成式-叙述式3复阳וַיַּתִּיכוּ אֶת-הַכֶּסֶף银子倒出来代下34:17 。2单阳1单词尾כֶחָלָב תַּתִּיכֵנִי倒出如奶, 伯10:10

不定词-附属形לָפַחַת-עָלָיו אֵשׁ לְהַנְתִּיךְ煽火熔化结22:20

四、Hophal被融化
未完成式-2复阳תֻּתְּכוּ בְתוֹכָהּ熔化在城中, 结22:22

05413 nathak {naw-thak'}

a primitive root; TWOT - 1442; v

AV - pour out 7, melt 4, poured 3, poured forth 3, gathered 1,
     molten 1, dropped 1, gathered together 1; 21

1) to pour out or forth, drop (or rain), be poured, be poured out, be
   melted, be molten
   1a) (Qal) to pour forth
   1b) (Niphal) to be poured, be poured out
   1c) (Hiphil) to pour out, melt
   1d) (Hophal) to be melted
重新查询