05396 05398旧约新约 Strong's number
05397 h'm.vIn\   , h'm'v>n\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05397 n@shamah {nesh-aw-maw'}

源自 05395; TWOT - 1433a; 阴性名词

钦定本 - breath 17, blast 3, spirit 2, inspiration 1, souls 1; 24

1) 气息
   1a) 气息(上帝)
   1b) 呼吸(人类)
   1c) 凡有气息的
   1d) 人的灵
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
05397
【5397】נְשָׁמָה
<音译>neshamah
<词类>名、阴
<字义>气息
<字源>来自SH5395
<神出>1433a 创2:7
<译词>气息11 气7 出2 灵2 人1 生命1 (24)
<解释>
单阴נְשָׁמָה 申20:16 。单阴附属形נִשְׁמַת 创2:7 。单阴3单阳词尾נִשְׁמָתוֹ 伯34:14 。单阴1单词尾נִשְׁמָתִי 伯27:3 。复阴נְשָׁמוֹת 赛57:16

1. 神的气息:像燃烧的烈风, 赛30:33 ;像毁灭的风, 撒下22:16诗18:15 伯4:9 ;如冷风产生冰, 伯37:10 ;使人有聪明, 伯32:8 33:4

2. 人的呼吸王上17:17 赛42:5 伯27:3 但10:17 ;נִשְׁמַת חַיִּים生命的气息创2:7 ;נִשְׁמַת-רוּחַ חַיִּים有气息的生灵, 创7:22 赛2:22 。好像神的气息在人的体内呼吸伯34:14 。אָדָם אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְּאַפּוֹ世人他鼻孔里不过有气息赛2:22

3. תְחַיֶּה כָּל-נְשָׁמָה凡有气息的存留, 申20:16 书11:11,14 王上15:29 ;כָּל-הַנְּשָׁמָה凡有气息的, 书10:40 诗150:6 ;וּנְשָׁמוֹת אֲנִי עָשִׂיתִי我所造的人的气息赛57:16

4. נֵר יְהוָה נִשְׁמַת אָדָם人的是耶和华的灯, 箴20:27

05397 n@shamah {nesh-aw-maw'}

from 05395; TWOT - 1433a; n f

AV - breath 17, blast 3, spirit 2, inspiration 1, souls 1; 24

1) breath, spirit
   1a) breath (of God)
   1b) breath (of man)
   1c) every breathing thing
   1d) spirit (of man)
重新查询