05257 05259旧约新约 Strong's number
05258 %;s"n\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05258 nacak {naw-sak'}

原型字根; TWOT - 1375,1377; 动词

钦定本 - pour out 12, pour 4, cover 3, offer 2, melteth 1, molten 1,
     set 1, set up 1; 25

1) 倒出来
   1a) (Qal)
       1a1) 倒在...之上  ( 赛 29:10 )
       1a2) 倒出奠酒   ( 出 30:9 )
       1a3) 铸金属雕像   ( 赛 40:19  44:10 )
   1c) (Piel) 当作奠酒倒出来   ( 代上 11:18 )
   1d) (Hiphil) 倒出奠酒
   1e) (Hophal) 被倒出来   ( 出 25:29  37:16 )
2) 安置, 任命
   2a) (Qal) 任命   ( 诗 2:6 )
   2b) (Niphal) 被设置   ( 箴 8:23
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
05258
【5258】נָסַךְ
<音译>nacak
<词类>动
<字义>倒出、奠祭、铸造(金属)、膏一位国王
<字源>一原形字根
<神出>1375,1377 创35:14
<译词>浇12 奠6 铸造2 奉1 浇灌1 立1 结1 被立1 (25)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳נָסַךְ 赛29:10 40:19 ;נָסָךְ 赛44:10 。1单נָסַכְתִּי 诗2:6

未完成式-3复阳יִסְּכוּ 何9:4 。2复阳תִסְּכוּ 出30:9

不定词-连וְ+介לְ+附属形וְלִנְסֹךְ 赛30:1

1. 倒在之上。将(沉睡的灵)倾倒出来, 赛29:10

2. 倒出奠酒出30:9 赛30:1 何9:4

3. 铸金属雕像。偶像是匠人铸造赛40:19,44:10

4. 任命。我已经我的君在锡安, 诗2:6

二、Niphal被设置
完成式-1单נִסַּכְתִּי我已被立箴8:23

三、Piel当作奠酒倒出来
未完成式-叙述式3单阳וַיְנַסֵּךְ אֹתָם לַיהוָה将水在耶和华面前, 代上11:18

四、Hiphil
完成式-连续式3复וְהִסִּכוּ 耶32:29

未完成式-叙述式3单阳וַיַּסֵּךְ 创35:14 。1单אַסִּיךְ 诗16:4 。叙述式3复阳וַיַּסִּיכוּ 结20:28

祈使式-单阳הַסֵּךְ 民28:7

不定词-独立形הַסֵּיךְ 耶44:17 。附属形הַסֵּךְ 耶44:19

1. 倒出奠酒,给耶和华的, 创35:14 王下16:13 民28:7 撒下23:16

2. 倒出奠酒,给别神的, 耶7:18 19:13 32:29 44:17,18,19,25 结20:28 诗16:4

五、Hophal被倒出来
未完成式-3单阳יֻסַּךְ 出25:29 37:16
05258 nacak {naw-sak'}

a primitive root; TWOT - 1375,1377; v

AV - pour out 12, pour 4, cover 3, offer 2, melteth 1, molten 1,
     set 1, set up 1; 25

1) to pour out, pour, offer, cast
   1a) (Qal)
       1a1) to pour out
       1a2) to cast metal images
       1a3) to anoint (a king)
   1b) (Niphal) to be anointed
   1c) (Piel) to pour out (as a libation)
   1d) (Hiphil) to pour out libations
   1e) (Hophal) to be poured out
2) to set, install
   2a) (Qal) to install
   2b) (Niphal) to be installed
重新查询