04805 04807旧约新约 Strong's number
04806 \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
04806 m@riy' {mer-ee'}

源自 04754  , 以跋扈的观念而言, 取巨大之意 (比较 04756); TWOT - 1239a; 阳性名词

钦定本 - fatling 3, fat cattle 3, fed beast 1, fat beast 1; 8

1) 待宰的肥畜
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
04806
【4806】מְרִיא
<音译>meriy'
<词类>名、阳
<字义>肥胖的、养肥待宰的幼畜
<字源>来自SH4754
<神出>1239a  撒下6:13
<译词>肥畜4 肥犊3 肥羊1 (8)
<解释>
单阳מְרִיא 撒下6:13 。复阳מְרִיאִים 赛1:11 。复阳附属形מְרִיאֵי 结39:18 。复阳2复阳词尾מְרִיאֵיכֶם 摩5:22

养肥待宰的幼畜:וְעֵגֶל וּכְפִיר וּמְרִיא יַחְדָּו少壮狮子与牛犊并肥畜同群, 赛11:6 ;שֶׁלֶם מְרִיאֵיכֶם用肥畜献的平安祭, 摩5:22 ;וְחֵלֶב מְרִיאִים肥畜的脂油, 赛1:11 ;מְרִיאֵי בָשָׁן כֻּלָּם都是巴珊的肥畜结39:18 ;וַיִּזְבַּח שׁוֹר וּמְרִיא大卫就献牛与肥羊为祭, 撒下6:13 ;צֹאן וּבָקָר וּמְרִיא羊和牛,就是肥畜王上1:9,19,25 。*

04806 m@riy' {mer-ee'}

from 04754 in the sense of grossness, through the idea of
   domineering (compare 04756); TWOT - 1239a; n m

AV - fatling 3, fat cattle 3, fed beast 1, fat beast 1; 8

1) well-fed, fatling
重新查询