04671 04673旧约新约 Strong's number
04672 a'c'm\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
04672 matsa' {maw-tsaw'}

字根型; TWOT - 1231; 动词

钦定本 - find 359, present 20, find out 20, come 8, meet 5, befall 5,
     get 4, suffice 3, deliver 2, hit 2, left 2, hold 2, misc 24; 456

1) 找到, 到达
   1a) (Qal)
       1a1) 找到
            1a1a) 找到, 获得, 取得, 得 (找到东西)
            1a1b) 寻见 (遗失之物)
            1a1c) 碰上, 遇见
            1a1d) 寻见 (某状况)
            1a1e) 得知, 设计
       1a2) 找出
            1a2a) 找出
            1a2b) 发现
            1a2c) 推测
       1a3) 偶然遇到, 不期而遇
            1a3a) 偶然碰到, 遇见, 偶然遇到
            1a3b) 碰着
            1a3c) 降临于
   1b) (Niphal)
       1b1) 被找到
            1b1a) 被遇到, 偶然给碰到, 被发现
            1b1b) 出现, 被认出
            1b1c) 被发现, 被察觉
            1b1d) 被得到, 被获得
       1b2) 是, 被发现
            1b2a) 被发现于
            1b2b) 为...拥有
            1b2c) (在某地) 被发现, 凑巧在
            1b2d) (战后) 幸存
            1b2e) 在场
            1b2f) 证明是
            1b2g) 被发现是足够的, 充足的
   1c) (Hiphil)
       1c1) 使寻见, 获得
       1c2) 使偶然遇到, 碰上, 出现
       1c3) 使遇到
       1c4) 献 (祭)
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
04672
【4672】מָצָא
<音译>matsa'
<词类>动
<字义>到达、找到、获得、建立
<字源>一原形字根
<神出>1231  创2:20
<译词>遇见63 蒙39 见25 有22 得22 找...着19 找着12 寻得11 寻见10 得了8 得着8 找到8 遭遇8 寻...见7 找6 寻...着6 所有的6 搜出来6 临到6 搜出5 看见5 在...的5 寻5 遇4 够3 查出3 查...出3 测透3 蒙了3 追上3 递给3 被...寻见3 查...出来2 找...到2 受2 寻找2 所得的2 找来2 找得着2 构到2 捡了2 求2 跟随2 遇着2 显出2 在...上的1 不1 交1 交给1 出去1 别样的1 剩下1 加害1 参透1 取1 在乎1 大胆1 容...下1 察1 察出1 寻得见1 寻求1 寻着1 得知1 想...出1 所有...的1 所见的1 所遇见的1 抓住1 措1 摸着1 捡1 收成1 时1 查出来1 净1 测度1 为1 焚烧1 猜1 猜出1 献1 产业1 留1 当1 住...的人1 知道1 答1 能1 行1 行为1 被找到的1 被拿1 被捉拿1 见了1 觉悟1 趁时1 跟随的1 被...追上的1 遭1 还有1 随1 显露1 飞落1 余剩1 有...的1 查1 出1 (425)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳מָצָא 创2:20 。3单阴מָצְאָה 创8:9 。3单阳3单阳词尾מְצָאוֹ 伯31:29 。3单阳3单阴词尾מְצָאָהּ 创38:20 。3单阳3复阳词尾מְצָאָתַם 出18:8 。3单阴1复词尾מְצָאַתְנוּ 士6:13 尼9:32 。2单阳מָּצָאתָ 创31:37 。2单阳3单阴词尾מְצָאתָהּ 创38:23 。2单阴3复阳词尾מְצָאתִים 耶2:34 。2单阳1单词尾מְצָאתַנִי 王上21:20 。1单מָצָאתִי 创18:3 ;מָצָתִי 民11:11 。1单3单阳词尾מְצָאתִיו 歌3:1 。1单3单阴词尾מְצָאתִיהָ 创38:22 。3复מָצְאוּ 士21:14 。3复3单阳词尾מְצָאֻהוּ 王下2:17 。3复1单词尾מְצָאוּנִי 申31:17 。2复阳מְצָאתֶם 士14:18 。1复מָצָאנוּ 创26:32 。1复3单阳词尾מְצָאנֻהוּ 伯37:23 。连续式3单阳וּמָצָא 利25:26 。连续式3单阳3单阴词尾וּמְצָאָהּ 申22:23 。连续式3单阴וּמָצְאָה 出22:6 。连续式3单阳1复词尾וּמְצָאָנוּ 王下7:9 。连续式2单阳וּמָצָאתָ 申4:29 。连续式2单阳3单阴词尾וּמְצָאתָהּ 申22:3 。连续式3复וּמָצְאוּ 代下32:4 。连续式3复3单阳词尾וּמְצָאֻהוּ 申31:17 。连续式3复2单阳词尾וּמְצָאוּךָ 申4:30 。连续式2复阳וּמְצָאתֶם 士14:12

未完成式-3单阳יִמְצָא 撒上24:19 。3单阴תִּמְצָא 撒上1:18 。3单阳3单阳词尾יִמְצָאֵהוּ 申32:10 。3单阳3复阳词尾וַיִּמְצָאֵם 代下25:5 。3单阳2单阳词尾יִמְצָאֲךָ 王上18:12 。3单阴2单阳词尾תִמְצָאֲךָ 撒上23:17 。2单阳תִּמְצָא 创31:32 。2单阳3单阳词尾תִּמְצָאֶנּוּ 传11:1 。2单阳3复阳词尾תִמְצָאֵם 赛41:12 。2单阳2单阳词尾יִמְצָאֶכָּה 王上18:10 。1单אֶמְצָא 创33:15 。1单3单阳词尾אֶמְצָאֵהוּ 伯23:3 。1单2单阳词尾אֶמְצָאֲךָ 歌8:1 。3复阳יִמְצְאוּ 士5:30 。3复阴תִמְצֶאןָ 申31:21 。3复阳3单阳词尾יִמְצָאוּהוּ 伯20:8 。3复阳3单阴词尾יִמְצָאוּנְהָ 耶2:24 。3复阳1单词尾יִמְצָאֻנְנִי 箴1:28 8:17 。2复阳תִּמְצָאוּ 出5:11 。2复阳+古代的词尾תִּמְצְאוּן , ן 撒上9:13 。2复阳3单阳词尾תִמְצָאֻהוּ 出16:25 。1复נִמְצָא 创41:38 。叙述式3单阳וַיִּמְצָא 创26:12 。叙述式3单阴וַתִּמְצָא 赛10:14 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיִּמְצָאֵהוּ 创37:15 。叙述式3单阳3单阴词尾וַיִּמְצָאָהּ 创16:7 。叙述式3单阳3复阳词尾וַיִּמְצָאֵם 创37:17 。叙述式3复阳וַיִּמְצְאוּ 创11:2 。叙述式3复数3单阳词尾וַיִּמְצָאֻהוּ 代上10:3 。叙述式1单וָאֶמְצָא 尼7:5 。祈愿式3复阳יִמְצְאוּ 撒上25:8 。祈愿式1单אֶמְצָ 得2:13

祈使式-单阳מְצָא 撒上20:21,36 箴3:4 。复阴מְצֶאןָ 得1:9 。复阳מִצְאוּ 耶6:16

不定词-附属形מְצֹא 诗32:6 创19:11 。附属形+2复阳词尾מֹצַאֲכֶם 创32:19

主动分词-单阳מוֹצֵא 诗119:162 传7:26 。单阴מֹצֵאת 撒下18:22 ;מוֹצְאֵת 歌8:10 。单阳3单阳词尾מֹצְאוֹ 创4:15 。单阳1单词尾מֹצְאִי 创4:14 。复阳מֹצְאִים 民15:33 。复阴מֹצְאוֹת 书2:23 。复阳附属形מֹצְאֵי 箴8:9 。复阳3复阳词尾מֹצְאֵיהֶם 箴4:22

1. 找到
A. 找到获得取得(找到东西)。稻草, 出5:11 ;水, 创26:32 ;参 创26:19 出15:22 ;青草, 王上18:5 ;配偶, 创2:20 ,参 箴18:22 ;落脚之地, 创8:9 ;安歇之处, 赛34:14 ;צִפּוֹר מָצְאָה בַיִת麻雀为自己找着房屋, 诗84:3 耶45:3 哀1:3 ;归宿, 得1:9 ;为耶和华寻得所在, 诗132:5 ;比喻:וּמִצְאוּ מַרְגּוֹעַ לְנַפְשְׁכֶם你们心里必安息, 耶6:16 ;坟墓, 伯3:22 ;坚固城, 撒下20:6 ,参 诗107:4获得=猎物、掳物、战利品: 创27:20 士5:30 21:12 撒上14:30 代下20:25 箴1:13 诗119:162 ;财宝, 何12:8 伯31:25 ;אֵין-בְּשׂוֹרָה מֹצֵאת不赏赐, 撒下18:22 ;农作物的收成创26:12 。=获得受到伤害和耻辱: 箴6:33 。מָצָא חֵן בְּעֵינֵי יְהוָה在耶和华眼前恩, 创6:8 出33:12,13,13,16,17 34:9 民11:11,15 士6:17 撒下15:25 ;更多用于人:我若在你眼前恩, 创18:3 19:19 30:27 32:5 民32:5 申24:1 撒上1:18 王上11:19 得2:2,10,13 ;אָז הָיִיתִי בְעֵינָיו כְּמוֹצְאֵת שָׁלוֹם那时,我在他眼中像平安的人, 歌8:10 ;单独使用:מָצָא חֵן恩, 耶31:2 箴3:4 28:23 ;=寻找发现撒上20:21 (箭); 撒上20:36 ;比喻:神机会攻击我, 伯33:10 赛58:3,13以认识神, 箴2:5 8:9 ;耶和华的话, 摩8:12 ;智慧的言语, 箴4:22 ;智慧, 伯32:13 箴24:14 ;赎价, 伯33:24 ;生命, 箴8:35 21:21 ;人, 创18:26,28,30 创41:38 撒上9:13,13 王上1:3 13:14 ;寻求耶和华, 何5:6 申4:29 伯23:3 诗32:6 ;寻找智慧(拟人化), 箴1:28 8:17,35

B. 寻见遗失之物, 创31:32,33,34,35,37 撒上9:4,4 申22:3 利6:3,4 创36:24 。וַיִּלְאוּ לִמְצֹא הַפָּתַח房门, 创19:11 。无话可尼5:8 传12:10回答的话, 伯32:3耶和华的异象, 哀2:9 ;人, 创38:20,22,23 撒下17:20 王上18:10,12 21:20,20 王下2:17 结22:30 箴7:15 歌3:1,2,4 5:6

C. 碰上遇见某人, 创32:19 王下9:21 耶41:12 代下20:16 ,参 民35:27

D. 寻见某状况。וְלֹא-מָצָאתִי לָהּ בְּתוּלִים她没有贞洁的凭据, 申22:14 ,参 申22:17 申24:1遇见亚述王攻打立拿, 王下19:8赛37:8 ;你他在你面前心里诚实, 尼9:8找着第一次上来之人的家谱, 尼7:5 8:14 代下25:5 但1:20

2. 找出
A. 彻底查明、探索:受词是神, 伯11:7,7 37:23 ;神的作为, 传3:11 8:17,17,17

B. 发现。罪、罪行, 王下17:4 撒上29:3,6,8 何12:8 。לֹא מְצָאתֶם בְּיָדִי מְאוּמָה在我手里没有找着甚么, 撒上12:5我有甚么不义, 耶2:5 。主词是神, 耶2:34 23:11 ;מָצָא אֶת-עֲוֹן עֲבָדֶיךָ查出仆人的罪孽了, 创44:16 ,参 诗36:2 ;单独使用: 诗10:15 17:3

C. 推测。解谜, 士14:12,18

3. 偶然遇到不期而遇
A. 遇见偶然遇到某事。银子, 创44:8 ;律法书, 王下22:8 23:24 代下34:14,15 ,参 尼7:5 ;蜜, 箴25:16 ;船, 拿1:3 ;一片平原, 创11:2 ;驴腮骨, 士15:15 ;耶和华的约柜, 诗132:6遇见创4:14,15 耶50:7 创37:15,17 撒上9:11 30:11 申22:23,25,27,28 王上13:24 20:36 王下4:29 10:13,15 歌3:3 5:7,8 8:1 。遇到=发现民15:32,33 ;耶和华遇见以色列在旷野, 何9:10 12:4 申32:10 ;使者遇见夏甲, 创16:7 ;耶和华寻得大卫, 诗89:20

B. 碰着。主词是弓箭手, 撒上31:3代上10:3 。主词是斧头, 申19:5

C. 降临于。主词是手,已经构到有偶像的国, 赛10:14 (比喻),参 赛10:10 撒上23:17 诗21:8,8 ;כֹּל אֲשֶׁר תִּמְצָא יָדְךָ לַעֲשׂוֹת凡你手所做的事要尽力去作, 传9:10 ;罪必追上你们, 民32:23

D. 主词是火,תֵצֵא אֵשׁ וּמָצְאָה קֹצִים点火焚烧荆棘, 出22:6

E. 所遭遇的, 书2:23 ;灾祸, 创44:34 申4:30 31:17,17,21 士6:13 王下7:9 伯31:29 诗116:3 119:143 斯8:6 ;תְּלָאָה艰难, 出18:8 民20:14 尼9:32

4. 片语:כַּאֲשֶׁר תִּמְצָא יָדֶךָ照你手所能找到的, 士9:33 撒上10:7 25:8 ;אֲשֶׁר מָצָא כְלִי-זָהָב各人所的金器, 民31:50 ;וְלֹא יִמְצָאוּהוּ无法再寻见他, 伯20:8 =你要找他们也赛41:12 ;城中一个, 传9:15 =里面正好有;וְלֹא-מָצְאוּ כָל-אַנְשֵׁי-חַיִל יְדֵיהֶם没有一个英雄能手, 诗76:5 ;חַיַּת יָדֵךְ מָצָאת你找着你的手(指力量)的复苏, 赛57:10 ;וּמָצָא כְּדֵי גְאֻלָּתוֹ发现自己足够赎回, 利25:26 ;מָצְאָה יָדוֹ דֵּי הָשִׁיב לוֹ为自己回所卖的, 利25:28 ;תִמְצָא יָדָהּ דֵּי שֶׂה她的手(意思是力量)献一只羊羔, 利12:8 ;וְלֹא-מָצְאוּ לָהֶם כֵּן但他们像这样可给他们的, 士21:14 ;וּמָצָא לָהֶם他们吃吗? 民11:22,22

二、Niphal
完成式-3单阳נִמְצָא 撒上13:22 ;נִמְצָאה 耶48:27 。2单阴נִמְצֵאת 耶50:24 。1单נִמְצֵאתִי 赛65:1 。3复נִמְצְאוּ 代上29:17 。连续式3单阳וְנִמְצָא 出21:16 。连续式1单וְנִמְצֵאתִי 耶29:14 。连续式3复וְנִמְצָאוּ 申22:28

未完成式-3单阳יִמָּצֵא 创44:9 。3单阴תִמָּצֵא 出22:4 。2单阴תִמָּצְאִי 结26:21 。3复阴תִמָּצֶאינָה 耶50:20 。3复阳+古代的词尾יִמָּצְאוּן , ן 创18:29,30,31,32 。叙述式3单阴וַתִּמָּצֵא 撒上13:22 。叙述式3复阳וַיִּמָּצְאוּ 代上24:4

不定词-独立形הִמָּצֵא 出22:3 。附属形3单阳词尾הִמָּצְאוֹ 赛55:6

分词-单阳נִמְצָא 士20:48 。单阴נִמְצָאָה 王下19:4 = 赛37:4 。复阳נִמְצְאִים 撒上13:15 ;נִמְצָאִים 拉8:25 。复阳2单阴词尾נִמְצָאַיִךְ 赛22:3 。复阴נִמְצָאֹת 创19:15 ;נִמְצָאוֹת 士20:48

1. 被找到
A. 失物被发现。驴, 撒上9:20 10:2,16 ;被偷之物, 创44:9,10,12,16,17 ;拐带人口, 出21:16 ;智慧, 伯28:12,13 箴10:13

B. 不期而遇的事物。书, 王下22:13 23:2 代下34:21,30 。被杀的人, 申21:1

C. 被发现被察觉。破裂处, 王下12:5 ;城市, 士20:48 ;被占领城市的百姓, 王下25:19 = 耶52:25 申20:11 赛13:15 22:3 耶41:8被发现申22:20 ;נִמְצָא-בוֹ דָּבָר טוֹב在他身上找得到有善行, 王上14:13 代下19:3

D. 被发现的书卷。摩西的书, 尼13:1 斯6:2 。名录, 但12:1

E. 出现被认出。耶和华的的言语, 耶15:16

F. 所寻求的人创18:29,30,31,32 书10:17 撒上10:21 撒下17:12 代上26:31 。一般使用,寻着自己的谱系, 拉2:62尼7:64 ;尤指寻求神, 赛65:1 耶29:14 代上28:9 代下15:2,4,15 ;单独使用, 赛55:6


H. 获得农作物或果实。比喻:מִמֶּנִּי פֶּרְיְךָ נִמְצָא你的果子从我而何14:8

I. 可发现的被发现的伯42:15 但1:19

2. 被发现=
A. 被发现于。בְיָדִי在我手上银子, 撒上9:8刀, 撒上13:22

B. 拥有产业多加一分, 申21:17 出35:23,24 代上29:8

C. 在某地被发现:尤其是财富、宝藏, 创47:14 王下12:10,18 14:14 16:8 王下18:15 20:13 = 赛39:2 王下22:9 代下21:17 25:24 34:17凑巧是出12:19 耶41:3 代上4:41 申17:2 18:10 耶5:26 赛35:9 51:3 65:8 ;负面字义=不再, 番3:13 结26:21 诗37:36 但11:19



F. 证明是。所找到的…更多, 代上24:4 代下2:17 ;耶和华עֶזְרָה בְצָרוֹת נִמְצָא מְאֹד是(我们)在患难中及时能找到的帮助, 诗46:1

3. 被发现是足够的充足的。לֹא-יִמָּצֵא לָנוּ הָהָר那山区我们, 书17:16 亚10:10

三、Hiphil
完成式-3复הִמְצִיאוּ 利9:13 。1单2单阳词尾הִמְצִיתִךָ 撒下3:8

未完成式-3单阳+3单阳词尾יַמְצִאֶנּוּ 伯34:11 ;יַמְצִאֵהוּ 伯37:13 。叙述式3复阳וַיַּמְצִאוּ 利9:12,18

分词-单阳מַמְצִיא 亚11:6

1. 使寻见获得。使各人照所行的报, 伯34:11

2. 使偶然遇到碰上出现。或责罚, 伯37:13

3. 使遇到。将你在大卫手里, 撒下3:8 ;将这民交给各人的邻舍, 亚11:6

4. 献祭。他儿子把血递给他, 利9:12,13,18





04672 matsa' {maw-tsaw'}

a primitive root; TWOT - 1231; v

AV - find 359, present 20, find out 20, come 8, meet 5, befall 5,
     get 4, suffice 3, deliver 2, hit 2, left 2, hold 2, misc 24; 456

1) to find, attain to
   1a) (Qal)
       1a1) to find
            1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
            1a1b) to find (what is lost)
            1a1c) to meet, encounter
            1a1d) to find (a condition)
            1a1e) to learn, devise
       1a2) to find out
            1a2a) to find out
            1a2b) to detect
            1a2c) to guess
       1a3) to come upon, light upon
            1a3a) to happen upon, meet, fall in with
            1a3b) to hit
            1a3c) to befall
   1b) (Niphal)
       1b1) to be found
            1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
            1b1b) to appear, be recognised
            1b1c) to be discovered, be detected
            1b1d) to be gained, be secured
       1b2) to be, be found
            1b2a) to be found in
            1b2b) to be in the possession of
            1b2c) to be found in (a place), happen to be
            1b2d) to be left (after war)
            1b2e) to be present
            1b2f) to prove to be
            1b2g) to be found sufficient, be enough
   1c) (Hiphil)
       1c1) to cause to find, attain
       1c2) to cause to light upon, come upon, come
       1c3) to cause to encounter
       1c4) to present (offering)
重新查询