04057 04059旧约新约 Strong's number
04058 \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
04058 madad {maw-dad'}

字根型; TWOT - 1146; 动词

钦定本 - measure 47, mete out 2, mete 1, stretched 1; 51

1) 测量, 拉长
   1a) (Qal) 测量
   1b) (Niphal) 被测量
   1c) (Piel)
       1c1) 延长, 延续
       1c2) 测定, 量下
   1d) (Po) 被测量.  ( 哈 3:6 )
   1e) (Hithpolel) 扩张, 伸展自己.  ( 王上 17:21 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
04058
【4058】מָדַד
<音译>madad
<词类>动
<字义>使伸展、测量、拉长
<字源>一原形字根
<神出>1146  出16:18
<译词>量44 丈量2 量一量2 伏1 撮了1 斗量1 量度1 (52)
<解释>
一、Qal测量
完成式-3单阳מָדַד 赛40:12 ;מָדָד 结42:18 。连续式3单阳3单阳词尾וּמְדָדוֹ 结42:15,20 。连续式3复וּמָדְדוּ 申21:2 结43:10 。连续式2复阳וּמַדֹּתֶם 民35:5 。连续式1单וּמַדֹּתִי 赛65:7

未完成式-2单阳תָּמוֹד 结45:3 。2复阳תָּמֹדּוּ 结47:18 。叙述式3单阳וַיָּמָד 得3:15 。叙述式3复阳וַיָּמֹדּוּ 出16:18

不定词-介לְ+附属形לָמֹד 亚2:2

主要字义:测量。受词省略, 出16:18 申21:2 结40:35 ;后接受词, 得3:15 结42:19 47:3,4,5

1. 测量长度和距离, 民35:5 申21:2 结40:5,6,8,20

2. 测量干物。用俄珥量一量出16:18撮了六簸箕大麦, 得3:15

3. 比喻用法:谁曾用手心诸水, 赛40:12 ;把他们所行的给他们, 赛65:7

二、Niphal
未完成式-3单阳יִמַּד 何1:10 耶33:22 。3复阳יִמַּדּוּ 耶31:37

被测量耶31:37 33:22 何1:10

三、Piel
未完成式-叙述式3单阳וַיְמַדֵּד 撒下8:2 。叙述式3单阳3复阳词尾וַיְמַדְּדֵם 撒下8:2 。鼓励式1单אֲמַדֵּד 诗60:6 108:7

1. 测定量下。用绳子长短决定摩押人的生与死, 撒下8:2二绳的杀了, 撒下8:2

2. 征服的隐喻:丈量疏割谷, 诗60:6诗108:7

四、Poel被测量
未完成式-叙述式3单阳עָמַד וַיְמֹדֶד אֶרֶץ他站立量了大地, 哈3:6 (此字也有作SH4128摇动)。

五、Hitpolel扩张伸展自己
未完成式-叙述式3单阳וַיִּתְמֹדֵד עַל-הַיֶּלֶד在孩子的身上, 王上17:21 。*
04058 madad {maw-dad'}

a primitive root; TWOT - 1146; v

AV - measure 47, mete out 2, mete 1, stretched 1; 51

1) to measure, stretch
   1a) (Qal) to measure
   1b) (Niphal) to be measured
   1c) (Piel)
       1c1) to extend, continue
       1c2) to measure, measure off
   1d) (Po) measured
   1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
重新查询