03714 03716旧约新约 Strong's number
03715 ryip.K\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
03715 k@phiyr {kef-eer'}

源自 03722; TWOT - 1025a,1025d; 阳性名词

钦定本 - lion 30, villages 1, young 1; 32

1) 少壮狮子
2) 村庄 ( 尼 6:2 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
03715
【3715】כְּפִיר
<音译>kephiyr
<词类>名、阳
<字义>村庄、少壮狮子
<字源>来自SH3722
<神出>1025a,1025d  士14:5
<译词>少壮狮子25 狮子5 少壮1 村庄1 (32)
<解释>
单阳附属形כְּפִיר 士14:5 。复阳כְפִרִים 耶2:15 ;כְּפִירִים 亚11:3 。复阳3单阴词尾כְּפִרֶיהָ 结38:13 。复阳2单阴词尾כְפִירַיִךְ 鸿2:13

1. 字义:כְּפִיר אֲרָיוֹת少壮狮子, 士14:5 摩3:4 诗17:12 ;与גּוּר小狮子不同, 结19:2,3 。年纪大到可猎食, 耶25:38 赛11:6 亚11:3 诗104:21

2. 比喻敌军的咆哮, 赛5:29 耶51:38 ;象徵耶和华的坚定不动摇, 赛31:4 ;以色列在列国之中, 弥5:8 ;象徵亚述, 鸿2:11 ;以色列王子, 结19:5,6 ;其他:平行词לָבִיא狮子, 伯38:39 ;平行词שַׁחַל狮子, 何5:14 诗91:13 伯4:10 ;嗜血的敌人, 诗34:10 35:17 58:6 耶2:15 ;כְּפִיר גּוֹיִם在列国中如同少壮狮子结32:2 ;指年轻的战士, 鸿2:13 结38:13 ;义人却胆壮像狮子箴28:1 ;王的忿怒好像狮子吼叫, 箴19:12 20:2 ;基路伯的形象之一, 结41:19

3. 村庄尼6:2
03715 k@phiyr {kef-eer'}

from 03722; TWOT - 1025a,1025d; n m

AV - lion 30, villages 1, young 1; 32

1) young lion
2) village
重新查询