0364 0366旧约新约 Strong's number
00365 h'l"Y;a\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
0365 'ayyalah {ay-ya:-la:'}

与 0355 同; TWOT - 45l; 阴性名词

钦定本 - hind 2,  Aijeleth 1; 3

1) 母鹿, 雌性红鹿
2) "Aijeleth Shahar" (和合本译为"朝鹿") 是诗篇第 22 篇标题的一部份,
   或许是告诉音乐家用什么旋律演奏该篇诗 ( 诗 22:1 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
00365
【0365】אַיָּלָה
<音译>'ayeleth
<词类>名、阴
<字义>雌鹿
<字源>同SH355
<神出>45l 诗22:1
<译词>牝鹿1 鹿1 母鹿1(3)
<解释>
单阴附属形אַיֶּלֶת鹿诗22:1牝鹿箴5:19 。单阴אַיֶּלֶת母鹿耶14:5 。*
0365 'ayeleth {ah-yeh'-leth}

the same as 0355; TWOT - 45l; n f

AV - hind 2,  Aijeleth 1; 3

1) doe, deer, hind
2) "Aijeleth Shahar" is part of the title of Ps. 22 and probably
   describes to the musician the melody to which the psalm was
   to be played
重新查询