03512 03514旧约新约 Strong's number
03513 d;b'K\   , deb'K\   , deb;K\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
03513 kabad {kaw-bad'} 或是 kabed {kaw-bade'}

字根型;  TWOT - 943; 动词

AV - honour 34, glorify 14, honourable 14, heavy 13, harden 7,
     glorious 5, sore 3, made heavy 3, chargeable 2, great 2,
     many 2, heavier 2, promote 2, misc 10; 116

1) 沉重, 有份量, 有尊荣
  1a) (Qal)
    1a1) 沉重 (重量,灾难)
    1a2) (感官)发沉, 迟钝
    1a3) 受尊荣
  1b) (Niphal)
    1b1) 被变得沉重 (丰富之意), 受尊荣, 德高望重
    1b2) 使自己得荣耀或尊荣, 获得荣耀
  1c) (Piel)
    1c1) 使之发沉, 使之迟钝 
    1c2) 使之得尊重, 尊敬, 尊荣
  1d) (Pual) 被受尊荣
  1e) (Hiphil) 
    1e1) 使沉重, 
    1e2) 使迟钝, 没有反应 
    1e3) 致使受尊荣
  1f) (Hithpael)
    1f1) 使自己沉重, 密集, 众多如蝗虫 ( 鸿 3:15 )
    1f2) 自尊 ( 箴 12:9 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
03513
【3513】כָּבַד
<音译>kabad
<词类>动
<字义>使沉重、累人、尊重、得荣耀
<字源>一原形字根
<神出>943  创18:20
<译词>尊敬10 荣耀10 得荣耀9 重7 尊贵6 尊重5 尊贵人4 得尊荣4 硬着4 使...负重4 尊贵的3 沉重3 孝敬2 荣2 甚大2 发沉2 尊荣2 凶猛1 刚硬1 加1 加增1 加重1 胜了1 可尊重的1 可荣1 固执1 塞1 多多1 大1 大尊1 大臣1 尊1 得了荣耀1 所尊重的1 抬举1 担当不起1 敬奉1 敬拜1 昏花1 最尊重的1 荣耀的事1 荣华1 为尊1 矜夸1 耗费太多1 自尊1 重压1 重看1 重重1 使...尊荣1 (112)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳כָבֵד 撒下14:26 。3单阴כָבְדָה 创18:20 士20:34 。3复כָּבְדוּ 创48:10 。连续式3单阳וְכָבַד 赛24:20

未完成式-3单阳יִכְבָּד 伯6:3 33:7 。3单阴תִּכְבַּד 出5:9 。3复阳יִכְבְּדוּ 伯14:21 。1复נִכְבַּד 撒下13:25 。叙述式3单阳וַיִּכְבַּד 出9:7 。叙述式3单阴וַתִּכְבַּד 士1:35 。叙述式2单阳וַתְּכַבֵּד 撒上2:29 。叙述式2单阴וַתִּכְבְּדִי 结27:25 。祈愿式3单阳יִכְבַּד 赛66:5

1. 沉重。指重量灾难。比海沙更伯6:3 ;神的手重重攻击, 撒上5:11,6 诗32:4 。战争中人的手,约瑟家胜了他们, 士1:35 。יָדִי כָּבְדָה עַל-אַנְחָתִי我的责罚比我的唉哼还重伯23:2 ;用势力重压伯33:7 =战场的,势派甚是凶猛士20:34撒上31:3代上10:3繁重的严重的,וְלֹא נִכְבַּד עָלֶיךָ恐怕使你耗费太多, 撒下13:25 ;更的工夫, 出5:9 ;服役甚尼5:18 ;罪恶, 创18:20 诗38:4 ;罪过, 赛24:20

2. 指感官,发沉迟钝。眼睛昏花创48:10 ;耳朵并非发沉赛59:1 。לֵב心,坚硬麻木不仁 ,法老的心却是固执出9:7

3. 受尊荣。人, 伯14:21 ;推罗, 结27:25 ;耶和华, 赛66:5

二、Niphal
完成式-3单阳נִּכְבַּד 撒下6:20 ;נִכְבָּד 撒下23:19,23 代上11:21 。2单阳נִכְבַּדְתָּ 赛43:4 。连续式1单וְנִכְבַּדְתִּי 结28:22

未完成式-1单אֶכָּבֵד 利10:3 赛49:5 。鼓励式1单אִכָּבְדָה 出14:4,17 ;אִכָּבֵדָה 撒下6:22 ;אֶכָּבְדָ 该1:8

祈使式-单阳הִכָּבֵד 王下14:10

不定词-附属形1单词尾הִכָּבְדִי 出14:18 结39:13

分词-单阳נִכְבָּד 创34:19 。复阳נִכְבָּדִים 民22:15 。复阴נִכְבָּדוֹת 诗87:3 。复阳附属形נִכְבַּדֵּי 赛23:8,9 。复阳3单阴词尾נִכְבַּדֶּיהָ 鸿3:10 。复阳3复阳词尾נִכְבְּדֵיהֶם 诗149:8

1. 被动:
A. 被变得沉重(丰富之意)。מַעְיָנוֹת נִכְבַּדֵּי-מָיִם水的泉源, 箴8:24

B. 受尊荣德高望重撒上9:6 撒上22:14 撒下6:20,22 23:19代上11:21 撒下23:23 王下14:10 赛43:4 49:5 ;וַיְהִי נִכְבָּד尊贵代上4:9 ;נִכְבָּד הוּא他最尊贵代上11:25 ;分词作名词:最尊重的创34:19 民22:15 赛3:5 23:8,9 鸿3:10 诗149:8 ;נִכְבָּדוֹת荣耀的事诗87:3 ;הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא הַזֶּה可荣可畏的名, 申28:58

2. 使自己得荣耀尊荣获得荣耀。神的:得了荣耀赛26:15 结28:22 39:13 该1:8 。人的:得荣耀出14:4,17,18 ;וְעַל-פְּנֵי כָל-הָעָם אֶכָּבֵד在众民面前,我要得荣耀利10:3

三、Piel
完成式-3复כִּבְּדוּ 撒上6:6 。3复1单词尾כִּבְּדוּנִי 赛29:13 。2单阳1单词尾כִבַּדְתָּנִי 赛43:23 。2复阳תְכַבְּדוּ 撒上6:6 。连续式2单阳3单阳词尾וְכִבַּדְתּוֹ 赛58:13 。连续式1复2单阳词尾וְכִבַּדְנוּךָ 士13:17

未完成式-3单阳יְכַבֵּד 玛1:6 。3单阳1单词尾יְכַבְּדָנְנִי 诗50:23 。3单阴2单阳词尾תְּכַבֵּדְךָ 箴4:8 。3单阴1单词尾תְּכַבְּדֵנִי 赛43:20 。3复阳יְכַבְּדוּ 士9:9 。3复阳2单阳词尾יְכַבְּדוּךָ 赛25:3 。2单阳1单词尾כִבַּדְתָּנִי 赛43:23 。2复阳תְכַבְּדוּ 撒上6:6 。1单אֲכַבֵּד 撒上2:30 。1单3单阳词尾אֲכַבְּדֵהוּ 诗91:15 。1单2单阳词尾תְכַבְּדֵנִי 诗50:15 。叙述式2单阳וַתְּכַבֵּד 撒上2:29 。鼓励式1单אֲכַבְּדָה 诗86:12

祈使式-单阳כַּבֵּד 出20:12 。单阳1单词尾כַּבְּדֵנִי 撒上15:30 。复阳3单阳词尾כַּבְּדוּהוּ 诗22:23 。复阳כַּבְּדוּ 赛24:15

不定词-独立形כַּבֵּד 民24:11 。附属形כַבֵּד 民22:17 。附属形2单阳词尾כַּבְּדֶךָ 民22:37

分词-单阳מְכַבֵּד 撒下10:3 。单阳3单阳词尾מְכַבְּדוֹ 箴14:31 。复阳3单阴词尾מְכַבְּדֶיהָ 哀1:8 。复阳1单词尾מְכַבְּדַי 撒上2:30

1. 使之发沉使之迟钝硬着לֵב心, 撒上6:6,6

2. 使之得尊重尊敬尊荣
A. 受词是人:父母, 出20:12玛1:6 ;巴兰, 民22:17,17 22:37 24:11,11 ;以利的儿子, 撒上2:29 15:30 ;拿辖, 撒下10:3代上19:3 ;耶路撒冷, 哀1:8尊重那敬畏耶和华的人, 诗15:4 。主词是神: 撒上2:30 诗91:15 箴4:8

B. 受词是事物:脚踏之处, 赛60:13 ;圣日, 赛58:13

C. 主词是神: 撒上2:30 赛24:15 25:3 43:20 诗22:23 50:15,23 箴14:31 ;וּזְבָחֶיךָ用祭物, 赛43:23 ;用嘴唇, 赛29:13 ;以财物和一切初熟的土产, 箴3:9 ;受词是耶和华的名, 诗86:9,12 ;受词是耶和华的使者, 士13:17

四、Pual被受尊荣
未完成式-3单阳יְכֻבָּד 箴13:18 27:18

分词-单阳מְכֻבָּד 赛58:13

五、Hiphil
完成式-3单阳הִכְבִּיד 哀3:7 。3复הִכְבִּידוּ 尼5:15 。2单阴הִכְבַּדְתְּ 赛47:6 。1单הִכְבַּדְתִּי 出10:1 。连续式1单3复阳词尾וְהִכְבַּדְתִּים 耶30:19

未完成式-1单אַכְבִּיד 代下10:14 。叙述式3单阳וַיַּכְבֵּד 出8:32 9:34

祈使式-单阳הַכְבֵּד 赛6:10

不定词-独立形הַכְבֵּד 出8:15 。附属形הַכְבִּיד 代下25:19

分词-单阳מַכְבִּיד 哈2:6

1. 使沉重。轭, 王上12:10,14 代下10:10,14 赛47:6 。百姓的担子, 尼5:15 。铜链, 哀3:7 。负债, 哈2:6

2. 使迟钝没有反应。耳朵, 赛6:10 亚7:11 。心, 出8:15,32 9:34 10:1

3. 致使受尊荣。外邦人的加利利地, 赛9:1 ;国家重建, 耶30:19 ;心高气傲, 代下25:19

六、Hitpael
祈使式-单阳הִתְכַּבֵּד 鸿3:15 。单阴הִתְכַּבְּדִי 鸿3:15

分词-单阳מִתְכַּבֵּד 箴12:9

1. 使自己沉重密集众多。如蝗虫, 鸿3:15,15

2. 自尊箴12:9

03513 kabad {kaw-bad'} or kabed {kaw-bade'}

a primitive root; TWOT - 943; v

AV - honour 34, glorify 14, honourable 14, heavy 13, harden 7,
     glorious 5, sore 3, made heavy 3, chargeable 2, great 2,
     many 2, heavier 2, promote 2, misc 10; 116

1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be
   honourable, be glorious, be burdensome, be honoured
   1a) (Qal)
       1a1) to be heavy
       1a2) to be heavy, be insensible, be dull
       1a3) to be honoured
   1b) (Niphal)
       1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant
       1b2) to get oneself glory or honour, gain glory
   1c) (Piel)
       1c1) to make heavy, make dull, make insensible
       1c2) to make honourable, honour, glorify
   1d) (Pual) to be made honourable, be honoured
   1e) (Hiphil)
       1e1) to make heavy
       1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive
       1e3) to cause to be honoured
   1f) (Hithpael)
       1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself
            numerous
       1f2) to honour oneself
重新查询