03161 03163旧约新约 Strong's number
03162 d;x:y\   , \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
03162 yachad {yakh'-ad}

源自 03161; TWOT - 858b; 阳性名词

钦定本 - together 120, altogether 5, alike 5, likewise 2, withal 2, misc 8; 142

作为实名词
1) 联合 ( 代上12:17 )
作为副词
2) 共同地, 一起地, 
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
03162
【3162】יַחְדָּו יַחַד
<音译>yachad
<词类>副
<字义>合一、一致地
<字源>来自SH3161
<神出>858b  创13:6
<译词>一同60 同18 都7 彼此5 一齐3 会3 相2 集2 一1 一共1 一切1 一样1 一处1 并1 全然1 协力1 同着1 如1 平1 得以1 整齐1 尽1 尽都1 相契1 相碰1 众1 与1 齐心1 (120)
<解释>
一、在行动、地点或时间上,共同地一起地
1. 行动上:בְּרָן-יַחַד כּוֹכְבֵי בֹקֶר晨星一同歌唱, 伯38:7协力建造, 拉4:3 ;וְנִלָּחֲמָה יָחַד我战斗, 撒上17:10 ;נִשָּׁפְטָה יָחַד一同辩论, 赛43:26

2. 地点:在一处的, 撒上11:11 ;וַיֵּאָסְפוּ יָחַד聚集在一起撒下10:15 ;נוֹסְדוּ-יָחַד一同商议, 诗2:2 33:15 88:17 ;נַעַמְדָה יָּחַד一同站立, 赛50:8 ;יַחַד אֲשִׂימֶנּוּ安置在一处弥2:12

3. 时间地点同时:וַיִּפְּלוּ שְׁבַעְתָּים יָחַד他们七个就一同仆倒, 撒下21:9一同除灭, 撒下14:16

4. 独处的时间(在诗体中):אֶשֹּׁם וְאֶשְׁאַף יָחַד同时我要气急而哮喘, 赛42:14 ;וּצְדָקָה תַצְמִיחַ יַחַד使公义一起出现, 赛45:8 伯6:2一起到达尘土, 伯17:16

二、一起地一同地。יֵבֹשׁוּ יָחַד一同羞愧, 赛44:11 ;הֵמָּה מֵהֶבֶל יָחַד一共比空气还轻, 诗62:9 ;נָדְדוּ-יַחַד一同逃跑, 赛22:3 。通常在诗体中以强调开头的子句:一同聚会的时候, 申33:5 ;יַחַד אֲסִירִים שַׁאֲנָנוּ被囚的人得安逸, 伯3:18 16:10 ;יַחַד יָבֹאוּ גְדוּדָיו他的军旅一齐上来, 伯19:12 24:4 31:38 诗41:7 98:8 何11:7,8

三、一起(一个和另一个),יַחַד עָשִׁיר וְאֶבְיוֹן富人穷人一起诗49:2 ;愚顽人和畜类人一同灭亡, 诗49:10 ;יַחַד עַל-עָפָר יִשְׁכָּבוּ他们一起躺在尘土中, 伯21:26 34:29

03162 yachad {yakh'-ad}

from 03161; TWOT - 858b;

AV - together 120, altogether 5, alike 5, likewise 2, withal 2, misc 8; 142

n m
1) union, unitedness
adv
2) together, altogether, all together, alike
重新查询