02198 02200旧约新约 Strong's number
02199 q;["z\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
02199 za`aq {zaw-ak'}

字根型; TWOT - 570; 动词

AV - cry 50, cry out 11, assemble 3, called 3, gathered together 2,
     gathered 2, company 1, proclaimed 1; 73

1) 哭, 哀号, 呼喊, 呼求帮助
   1a) (Qal)
       1a1) 呼求 (某人的帮助)
       1a2) 哭, 哀号 (有需要时)
   1b) (Niphal) 被聚集, 被召集, 被结合在一起
   1c) (Hiphil)
       1c1) 喊叫, 呼叫 (为军事行动)
       1c2) 作出呼求 ( 伯 35:9 )
       1c3) 作出宣告 ( 拿 3:7 )
       1c4) 向...喊叫, 召唤 ( 亚 6:8 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
02199
【2199】זָעַק
<音译>za`aq
<词类>动
<字义>尖叫、求救、公开地集合、召聚
<字源>一原形字根
<神出>570  出2:23
<译词>哀求21 呼求11 呼喊9 聚集6 呼叫5 招聚4 哀号2 哭2 悲哀2 哀告1 哭喊1 哭号1 喊冤1 喊叫1 喊嚷1 招1 发出哀声1 诉冤1 遍告1 (72)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阴וְזָעָקָה 撒下13:19 。3复זָעֲקוּ 士6:7 。1单זָעַקְתִּי 诗142:5 。连续式3复וְזָעֲקוּ 耶11:11 。连续式2复阳וּזְעַקְתֶּם 撒上8:18

未完成式-3单阳יִזְעָק 赛15:5 。3单阴תִּזְעָק 哈2:11 。3复阳יִזְעֲקוּ 结27:30 。2单阳תִּזְעַק 耶30:15 。1单אֶזְעָק 诗142:1 。叙述式3单阳וַיִּזְעַק 撒上7:9 。叙述式3单阴וַתִּזְעַק 撒上4:13 。叙述式3复阳וַיִּזְעֲקוּ 士3:9 。叙述式1单וָאֶזְעַק 士12:2

祈使式-单阳זְעַק 结21:12 。单阴זַעֲקִי 赛14:31 。连וְ+复阳וְזַעֲקוּ 士10:14

不定词-介מִן+附属形מִזְּעֹק 撒上7:8 。连וְ+介לְ+附属形וְלִזְעֹק 撒下19:28 。介בְּ+附属形2单阴词尾בְּזַעֲקֵךְ 赛57:13

1. 寻求帮助时的呼求你们来士12:2

2. 需要时的呼求哭泣
A. 呼求神。以色列人呼求耶和华士3:9,15 6:6,7 10:10 撒上7:8,9 12:8,10 15:11 弥3:4 耶11:11 哈1:2 代下20:9 诗22:5 107:13,19 142:5 珥1:14 ;בְּקוֹל גָּדוֹל אֶל-יְהוָה大声哀求耶和华, 尼9:4 诗142:1 何7:14 8:2 代上5:20 尼9:28 ;עַל-זֹאת וַיִּזְעֲקוּ הַשָּׁמָיִם为这事向天求告代下32:20哀求耶和华, 撒上8:18

B. 呼求外邦神或偶像。哀求所选择的神, 士10:14 耶11:12 拿1:5

C. 王。向王还能辨理诉冤撒下19:28

D. 独立使用:表达焦虑、惊慌、痛苦、哀伤的呼喊。合城的人就都呼喊起来, 撒上4:13 5:10 28:12 撒下13:19 19:4 王上22:32 代下18:31 赛15:4 26:17 57:13 耶20:8 哀3:8 结9:8 11:13 27:30 出2:23 ;接介系词 יִזְעָק לְמוֹאָב ,לְ为摩押哀鸣赛15:5耶48:31 ;接介系词עַל, 耶30:1 ;接与动词同源的受词זְעָקָה哀声, 斯4:1 ;平行词הֵילִל哀号(SH3213), 耶47:2 ;祈使句:应当呼喊赛14:31 耶25:34 结21:12

二、Niphal
完成式-3复נִזְעֲקוּ 士18:22 。2单阳נִזְעָקְתָּ 士18:23

未完成式-叙述式3单阳וַיִּזָּעֵק 士6:34 ;3复阳וַיִּזָּעֲקוּ 书8:16

被聚集被召集被结合在一起被招聚书8:16聚集士18:22,23 6:34

三、Hiphil
未完成式-3复阳יַזְעִיקוּ 伯35:9 。叙述式3单阳וַיַּזְעֵק 士4:10

祈使式-单阳הַזְעֶק 撒下20:4 。复阳זְעָקיּ 耶48:20

不定词-附属形הַזְעִיק 撒下20:5

1. 为军事行动喊叫呼叫。巴拉就招聚西布伦人, 士4:10,13 撒下20:4,5

2. 作出呼求。受欺压就哀求伯35:9

3. 作出宣告。וַיַּזְעֵק וַיֹּאמֶר遍告拿3:7

4. 向…喊叫召唤。וַיַּזְעֵק אֹתִי וַיְדַבֵּר他又呼叫我, 亚6:8

02199 za`aq {zaw-ak'}

a primitive root; TWOT - 570; v

AV - cry 50, cry out 11, assemble 3, called 3, gathered together 2,
     gathered 2, company 1, proclaimed 1; 73

1) to cry, cry out, call, call for help
   1a) (Qal)
       1a1) to call (to one's aid)
       1a2) to cry, cry out (in need)
   1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together
   1c) (Hiphil)
       1c1) to call, call out, call together, summon
       1c2) to make a crying, proclaim
       1c3) to have a proclamation made
       1c4) to call out to, call out at
重新查询