重新查询  A+放大  A-缩小
经文:

路得记 1:1-1:1

注释:

  1;  Elimelech, driven by famine into Moab, dies there.
  4;  Mahlon and Chilion, having married wives of Moab, die also.
  6;  Naomi, returning homeward,
  8;  dissuades her two daughters-in-law from going with her.
 14;  Orpah leaves her, but Ruth with great constancy accompanies
     her.
 19;  They two come to Beth-lehem, where they are gladly received.

 * the judges.
  Jud 2:16  12:8 
 * ruled.  Heb. judged.  a famine.
  Ge 12:10  26:1  43:1  Le 26:19  De 28:23,24,38  2Sa 21:1 
  1Ki 17:1-12  18:2  2Ki 8:1,2  Ps 105:16  107:34  Jer 14:1 
  Eze 14:13,21  Joe 1:10,11,16-20  Am 4:6 
 * Beth-lehem-judah.
  Jud 17:8  19:1,2 

经文:

路得记 1:2-1:2

注释:

 * Elimelech.
   The Rabbins say, that Elimelech was the son of Salmon, who
   married Rahab; and that Naomi was his niece.

 * Naomi.
  20 
 * Mahlon.
   It is imagined, and not without probability, that Mahlon and
   Chilion are the same with Joash and Saraph, mentioned in 1; Ch
   4:22.

 * Ephrathites.
  Ge 35:19  1Sa 1:1  17:21  Mic 5:2 
 * continued.  Heb. were.

经文:

路得记 1:3-1:3

注释:

 * and she was.
  2Ki 4:1  Ps 34:19  Heb 12:6,10,11 

经文:

路得记 1:4-1:4

注释:

 * they took.
   The Targum says, "they transgressed the decree of the word of
   the Lord, and took to them strange women."

 * wives.
  De 7:3  23:3  1Ki 11:1,2 
 * Ruth.
  Mt 1:5 

经文:

路得记 1:5-1:5

注释:

 * A.M. 2696.  B.C. 1308.  An. Ex. Is. 183.  Mahlon.
  De 32:39  Ps 89:30-32  Jer 2:19 
 * died.
   The Targum adds, "And because they transgressed the decree of
   the word of the Lord, and joined affinity with strange people,
   therefore their days were cut off."

 * and the woman.
  Isa 49:21  Mt 22:25-27  Lu 7:12 

经文:

路得记 1:6-1:6

注释:

 * visited.
  Ge 21:1  50:25  Ex 3:16  4:31  1Sa 2:21  Lu 1:68  19:44  1Pe 2:12 
 * in giving.
  Ge 28:20  48:15  Ex 16:4-6  Ps 104:14,15  111:5  132:15  145:15 
  Ps 146:7  147:14  Pr 30:8  Isa 55:10  Mt 6:11  1Ti 6:8 

经文:

路得记 1:7-1:7

注释:

 * she went.
  2Ki 8:3 
 * they went.
  10,14  Ex 18:27 

经文:

路得记 1:8-1:8

注释:

 * Go.
  Jos 24:15-28  Lu 14:25-33 
 * the Lord.
  Php 4:18,19  2Ti 1:16-18 
 * the dead.
  5  2:20  Eph 5:22  6:2,3  Col 3:18,24 

经文:

路得记 1:9-1:9

注释:

 * rest.
  3:1 
 * she kissed.
  Ge 27:27  29:11  45:15  Ac 20:37 

经文:

路得记 1:10-1:10

注释:

 * Surely.
  Ps 16:3  119:63  Zec 8:23 

经文:

路得记 1:11-1:11

注释:

 * are there.
   This alludes to the custom that when a married brother died,
   without leaving posterity, his brother should take his widow;
   and the children of such marriages were accounted those of the
   deceased brother.  This address of Naomi to her
   daughter-in-law is exceedingly tender, persuasive, and
   affecting.

 * that they.
  Ge 38:11  De 25:5 

经文:

路得记 1:12-1:12

注释:

 * too old.
  Ge 17:17  1Ti 5:9 
 * I should have.  or, I were with.

经文:

路得记 1:13-1:13

注释:

 * tarry.  Heb. hope.  it grieveth me much.  Heb. I have much
   bitterness.  the hand.
  De 2:15  Jud 2:15  1Sa 5:11  Job 19:21  Ps 32:4  38:2  39:9,10 

经文:

路得记 1:14-1:14

注释:

 * Orpah.
  Ge 31:28,55  1Ki 19:20  Mt 10:37  19:22  Mr 10:21,22  2Ti 4:10 
 * but Ruth.
   The LXX. add, [kai epestrepsen eis ton laon autes,] "and
   returned to her own people."  The Vulgate, Syriac, and Arabic
   are to the same purpose.  It seems a very natural addition,
   and agrees with the assertion in the next verse; and is
   accordingly adopted by Houbigant as a part of the text.

  De 4:4  10:20  Pr 17:17  18:24  Isa 14:1  Zec 8:23  Mt 16:24 
  Joh 6:66-69  Ac 17:34  Heb 10:39 

经文:

路得记 1:15-1:15

注释:

 * gone back.
  Ps 36:3  125:5  Zep 1:6  Mt 13:20,21  Heb 10:38  1Jo 2:19 
 * and unto.
   They were probably both idolaters at this time.  That they
   were proselytes is an unfounded conjecture; and the conversion
   of Ruth now only commenced.

 * her gods.
  Jud 11:24 
 * return.
  Jos 24:15,19  2Sa 15:19,20  2Ki 2:2  Lu 14:26-33  24:28 

经文:

路得记 1:16-1:16

注释:

 * Ruth.
   A more perfect surrender of friendly feelings to a friend was
   never made.  This was a most extraordinary and disinterested
   attachment.

 * Intreat me not.  or, Be not against me.  to leave.
  2Ki 2:2-6  Lu 24:28,29  Ac 21:13 
 * whither.
  2Sa 15:21  Mt 8:19  Joh 13:37  Re 14:4 
 * thy people.
  2:11,12  Ps 45:10  Isa 14:1 
 * thy God.
  Jos 24:18  Da 2:47  3:29  4:37  Ho 13:4  2Co 6:16-18  1Th 1:9 

经文:

路得记 1:17-1:17

注释:

 * the lord.
  1Sa 3:17  25:22  2Sa 3:9,35  19:13  1Ki 2:23  19:2  20:10  2Ki 6:31 
 * but death.
  Ac 11:23  20:24 

经文:

路得记 1:18-1:18

注释:

 * When.
  Ac 21:14 
 * was stedfastly minded.  Heb. strengthened herself.
  Ac 2:42  Eph 6:10 

经文:

路得记 1:19-1:19

注释:

 * all the city.
   From this it would appear that Naomi was not only well known,
   but also highly respected at Beth-lehem:  a proof that
   Elimelech was of high consideration at that place.

  Mt 21:10 
 * Is this Naomi?
  Isa 23:7  La 2:15 

经文:

路得记 1:20-1:20

注释:

 * Naomi.  that is, Pleasant.  Mara.  that is, Bitter.  the
   Almighty.
  Ge 17:1  43:14  Job 5:17  11:7  Re 1:8  21:22 
 * dealt.
  Job 6:4  19:6  Ps 73:14  88:15  Isa 38:13  La 3:1-20  Heb 12:11 

经文:

路得记 1:21-1:21

注释:

 * and the.
  1Sa 2:7,8  Job 1:21 
 * the Lord.
  Job 10:17  13:26  16:8  Mal 3:5 

经文:

路得记 1:22-1:22

注释:

 * in the beginning.
   At the beginning of Spring; for the barley harvest began
   immediately after the passover, and that festival was held on
   the 15th of Nisan, corresponding nearly with our March.

  2:23  Ex 9:31,32  2Sa 21:9 

经文:

路得记 2:1-2:1

注释:

  1;  Ruth gleans in the field of Boaz.
  4;  Boaz takes notice of her,
  8;  and shews her great favour.
 18;  That which she got, she carries to Naomi.

 * kinsman.
  3:2,12 
 * a mighty.
  De 8:17,18  Job 1:3  31:25 
 * Boaz.
   Boaz, according the Targumist, was the same as Ibzan.

  4:21  Jud 12:8-10  1Ch 2:10-12  Mt 1:5  Lu 3:32 
 * Booz.

经文:

路得记 2:2-2:2

注释:

 * glean ears.
  Le 19:9,16  23:22  De 24:19-21 

经文:

路得记 2:3-2:3

注释:

 * gleaned.
  1Th 4:11,12  2Th 3:12 
 * hap was.  Heb. hap happened.
  2Ki 8:5  Es 6:1,2  Mt 10:29  Lu 10:31 

经文:

路得记 2:4-2:4

注释:

 * The Lord.
  Ps 118:26  129:7,8  Lu 1:28  2Th 3:16  2Ti 4:22  2Jo 1:10,11 
 * And they.
  4:11  Ge 18:19  Jos 24:15  Ps 133:1-3  1Ti 6:2 

经文:

路得记 2:5-2:5

注释:

  4:21  1Ch 2:11,12 

经文:

路得记 2:6-2:6

注释:

 * the servant.
   This seems to have been a kind of steward, who had the under-
   management of the estate.

  Ge 15:2  24:2  39:4  Mt 20:8  24:45 
 * It is the.
  1:16,19,22 

经文:

路得记 2:7-2:7

注释:

 * I pray.
  Pr 15:33  18:23  Mt 5:3  Eph 5:21  1Pe 5:5,6 
 * continued.
  Pr 13:4  22:29  Ec 9:10  Ro 12:11  Ga 6:9 
 * in the house.
   It seems that the reapers were now resting in a tent, erected
   for that purpose; and that Ruth had just gone in with them, to
   take her rest also.

经文:

路得记 2:8-2:8

注释:

 * my daughter.
  1Sa 3:6,16  2Ki 5:13  Mt 9:2,22 
 * neither.
  So 1:7,8 
 * abide.
  Mt 10:7-11  Php 4:8 

经文:

路得记 2:9-2:9

注释:

 * touch thee.
  Ge 20:6  Job 19:21  Ps 105:15  Pr 6:29  1Co 7:1  1Jo 5:18 
 * go.
  Ge 24:18-20  Mt 10:42  Joh 4:7-11 

经文:

路得记 2:10-2:10

注释:

 * fell.
  Ge 18:2  1Sa 25:23 
 * Why have.
  2,13  2Sa 9:8  19:28  Lu 1:43,48  Ro 12:10 
 * seeing.
  Isa 56:3-8  Mt 15:22-28  25:35  Lu 7:6,7  17:16-18 

经文:

路得记 2:11-2:11

注释:

 * all that.
  1:11,14-22  Ps 37:5,6 
 * and how.
  Ps 45:10  Lu 5:11,23  14:33  18:29,30  Heb 11:8,9,24-26 

经文:

路得记 2:12-2:12

注释:

 * recompense.
  1Sa 24:19  Ps 19:11  58:11  Pr 11:18  23:18  *marg: 
  Mt 5:12  6:1  10:41,42  Lu 6:35  14:12-14  Col 2:18  2Ti 1:18  4:8 
  Heb 6:10  11:6,26 
 * wings.
  1:16  Ps 17:8  36:7  57:1  61:4  63:7  91:4  Mt 23:37 

经文:

路得记 2:13-2:13

注释:

 * Let me find.  or, I find favour.
  Ge 33:8,10,15  43:14  1Sa 1:18  2Sa 16:4 
 * friendly.  Heb. to the heart.
  Ge 34:3  Jud 19:3 
 * not like.
  1Sa 25:41  Pr 15:33  Php 2:3 

经文:

路得记 2:14-2:14

注释:

 * At meal-time.
  Job 31:16-22  Pr 11:24,25  Isa 32:8  58:7,10,11  Lu 14:12-14 
 * dip thy morsel.
   Vinegar, robb of fruits, etc., are used for this purpose in
   the East to the present day; into which, says Dr. Shaw, they
   dip the bread and hand together.

 * parched.
  1Sa 17:17  25:18  2Sa 17:28 
 * she did.
  De 8:10  11:15  2Ki 4:43,44  Mt 14:20 
 * was sufficed.
  18  Ps 23:5 

经文:

路得记 2:15-2:15

注释:

 * glean.
   The word glean comes from the French {glaner} to gather ears
   or grains of corn.  This was formerly a general custom in
   England and Ireland:  the poor went into the fields, and
   collected the straggling  ears of corn after the reapers; and
   it was long supposed that this was their right, and that the
   law recognized it; but although it has been an old custom, it
   is now settled by a solemn judgment of the Court of Common
   Pleas, that a right to glean in the harvest field cannot be
   claimed by any person at common law.  Any person may permit or
   prevent it on his own grounds.  By the Irish Acts, 25; Henry
   VIII. c. 1, and 28; Henry VIII. c. 24, gleaning and leasing are
   so restricted as to be in fact prohibited in that part of the
   United Kingdom.

 * reproach.  Heb. shame.
  Jas 1:5 

经文:

路得记 2:16-2:16

注释:

  De 24:19-21  Ps 112:9  Pr 19:17  Mt 25:40  Ro 12:13  2Co 8:5-11 
  Phm 1:7  Heb 6:10  1Jo 3:17,18 

经文:

路得记 2:17-2:17

注释:

 * she gleaned.
  Pr 31:27 
 * ephah.
  Ex 16:36  Eze 45:11,12 

经文:

路得记 2:18-2:18

注释:

 * she had reserved.
  14  Joh 6:12,13  1Ti 5:4 

经文:

路得记 2:19-2:19

注释:

 * blessed.
  10  Ps 41:1  2Co 9:13-15 
 * Boaz.
  1Ki 7:21 

经文:

路得记 2:20-2:20

注释:

 * Blessed.
  3:10  2Sa 2:5  Job 29:12,13  2Ti 1:16-18 
 * hath not.
  2Sa 9:1  Pr 17:17  Php 4:10 
 * one of our.  or, one that hath right to redeem.
  3:9  4:6  Le 25:25  De 25:5-7  Job 19:25 

经文:

路得记 2:21-2:21

注释:

 * Thou shalt.
  7,8,22  So 1:7,8 
 * young men.
   The word {hann(8983)rim} should be translated the servants; both
   male and female being included in it, the latter especially:
   see ver. 8, 22, 23.

经文:

路得记 2:22-2:22

注释:

 * Ruth.
   Ruth is said, by the Targumist, to have been the daughter of
   Eglon, king of Moab.

 * It is good.
  Pr 27:10  So 1:8 
 * meet.  or, fall not upon thee.

经文:

路得记 2:23-2:23

注释:

  Pr 6:6-8  13:1,20  1Co 15:33  Eph 6:1-3 

经文:

路得记 3:1-3:1

注释:

  1;  By Naomi's instruction.
  5;  Ruth lies at Boaz's feet.
  8;  Boaz acknowledges the right of a kinsman.
 14;  He sends her away with six measures of barley.

 * shall I not.
  1:9  1Co 7:36  1Ti 5:8,14 
 * may be.
  Ge 40:14  De 4:40  Ps 128:2  Jer 22:15,16 

经文:

路得记 3:2-3:2

注释:

 * is not Boaz.
  2:20-23  De 25:5,6  Heb 2:11-14 
 * with whose.
  2:8,23 
 * he winnoweth.
   It is probable that the winnowing of grain was effected by
   taking up a portion of the corn in a sieve, and letting it
   down slowly in the wind; thus the grain would, by its own
   weight, fall in one place, while the chaff, etc., would be
   carried a distance by the wind.  It is said here that this was
   done at night; probably what was threshed out in the day was
   winnowed in the evening, when the sea breeze set in, which was
   common in Palestine.

经文:

路得记 3:3-3:3

注释:

 * anoint thee.
  2Sa 14:2  Ps 104:15  Ec 9:8  Mt 6:17 
 * put thy.
  Es 5:1  1Ti 2:9,10 

经文:

路得记 3:4-3:4

注释:

 * uncover his feet.  or, lift up the clothes that are on his
   feet.
  1Th 5:22 

经文:

路得记 3:5-3:5

注释:

  5 

经文:

路得记 3:6-3:6

注释:

 * and did.
  Ex 20:12  Pr 1:8  Joh 2:5  15:14 

经文:

路得记 3:7-3:7

注释:

 * his heart.
  Ge 43:34  Jud 16:25  19:6,9,22  2Sa 13:28  Es 1:10  Ps 104:15 
  Ec 2:24  3:12,13  8:15  9:7  10:19  1Co 10:31  Eph 5:18 
 * went to lie.
   Such was the simplicity of those early times, that the most
   wealthy persons looked after their own affairs, both at home
   and in the field.  These threshing-floors were covered at top
   to keep off the rain, but lay open on all sides, that the wind
   might come in freely, for winnowing the corn; which being
   done, it is probable they were shut up at night, with doors
   fitted to them, that if any one lay there he might be kept
   warm, and the corn be secured from robbers.

经文:

路得记 3:8-3:8

注释:

 turned. or, took hold on.

经文:

路得记 3:9-3:9

注释:

 * Ruth.
  2:10-13  1Sa 25:41  Lu 14:11 
 * spread therefore.
   Hebrew "spread thy wing;" the emblem of protection; and a
   metaphor taken from the young of fowls, which run under the
   wings of their mother from birds of prey.  Even to the present
   day, when a Jew marries a woman, he throws the skirts of his
   {talith} over her, to signify that he has taken her under his
   protection.

  Eze 16:8 
 * a near kinsman.  or, one that has right to redeem.
  12  2:20 

经文:

路得记 3:10-3:10

注释:

 * Blessed.
  2:4,20  1Co 13:4,5 
 * at the beginning.
  1:8 

经文:

路得记 3:11-3:11

注释:

 * city.  Heb. gate.
  Pr 12:4  31:10,29-31 

经文:

路得记 3:12-3:12

注释:

 * there is.
  4:1  Mt 7:12  1Th 4:6 

经文:

路得记 3:13-3:13

注释:

 * if he will.
  2:20  4:5  De 25:5-9  Mt 22:24-27 
 * the Lord liveth.
  Jud 8:19  Jer 4:2  2Co 1:23  Heb 6:16 

经文:

路得记 3:14-3:14

注释:

 * Let it not.
  Ec 7:1  Ro 12:17  14:16  1Co 10:32  2Co 8:21  1Th 5:22  1Pe 2:12 

经文:

路得记 3:15-3:15

注释:

 * vail.  or sheet, or apron.
   The word {mitpachath} has been variously rendered.  The LXX.
   translate it [        ,] an apron, and Vulgate, {pallium,} a
   cloak.  By the circumstances of the story, it must have been
   of a considerable size; and accordingly Dr. Shaw thinks it was
   no other than the {hyke,} the finer sort of which, such as are
   still worn by ladies and persons of distinction among the
   Arabs, he takes to answer to the [              ,] or robe, of
   the ancient Greeks.

 * he measured.
  Isa 32:8  Ga 6:10 
 * six measures.
   The quantity of this barley is uncertain.  The Targum renders
   it, {shith sein,} "six {seahs."}  A {seah} contained about two
   gallons and a half, six of which must have been a very heavy
   load for a woman, and so the Targumist thought, for he adds,
   "And she received strength from the Lord to carry it."

经文:

路得记 3:16-3:16

注释:

 * Who art thou.
   Or, as the Vulgate renders, {Quid egisti filia?}  "What hast
   thou done, my daughter?"

  16 

经文:

路得记 3:17-3:17

注释:

  17 

经文:

路得记 3:18-3:18

注释:

 * Sit still.
  Ps 37:3-5  Isa 28:16  30:7 

经文:

路得记 4:1-4:1

注释:

  1;  Boaz calls into judgment the next kinsman.
  6;  He refuses the redemption according to the manner in
     Israel.
  9;  Boaz buys the inheritance.
 11;  He marries Ruth.
 13;  She bears Obed, the grandfather of David.
 18;  The generations of Pharez unto David.

 * to the gate.
  De 16:18  17:5  21:19  25:7  Job 29:7  31:21  Am 5:10-12,15 
 * the kinsman.
  3:12 
 * Ho, such.
  Isa 55:1  Zec 2:6 

经文:

路得记 4:2-4:2

注释:

 * the elders.
  Ex 18:21,22  21:8  De 29:10  31:28  1Ki 21:8  Pr 31:23  La 5:14 
  Ac 6:12 

经文:

路得记 4:3-4:3

注释:

 * he said.
  Ps 112:5  Pr 13:10 

经文:

路得记 4:4-4:4

注释:

 * I thought.  Heb. I said I will reveal in thine ear.  Buy it.
  Jer 32:7-9,25  Ro 12:17  2Co 8:21  Php 4:8 
 * before the inhabitants.
  Ge 23:18  Jer 32:10-12 
 * for there is none.
  Le 25:25-29 

经文:

路得记 4:5-4:5

注释:

 * What day.
   Or rather, according to the emendations proposed by Houbigant
   and Dr. Kennicott, and which have been confirmed by a great
   many MSS. since collated, and agreeably to the ancient
   versions, "In the day thou purchasest the land from the hand
   of Naomi, thou wilt also acquire Ruth, the Moabitess, the wife
   of the dead," etc.  This is Boaz's statement of the case to
   his kinsman, before the people and elders.

 * to raise up.
  3:12,13  Ge 38:8  De 25:5,6  Mt 22:24  Lu 20:28 

经文:

路得记 4:6-4:6

注释:

 * I cannot.
   The Targum seems to give the proper sense of this passage:  "I
   cannot redeem it, because I have a wife already; and it is not
   fit for me to bring another into my house, lest brawling and
   contention arise in it; and lest I hurt my own inheritance.
   Do thou redeem it, for thou has no wife; which hinders me from
   redeeming it."

  6 

经文:

路得记 4:7-4:7

注释:

 * a man plucked off.
   This custom does not refer to the law about refusing to marry
   a brother's widow, but was usual in the transfer of
   inheritances:  for this relative was not a brother, but simply
   a kinsman; and the shoe was not pulled off by Ruth, but by the
   kinsman himself.  The Targumist, instead of his shoe, renders
   "his right hand glove," it probably being the custom, in his
   time, to give that instead of a shoe.  Jarchi says, "When we
   purchase any thing new, it is customary to give, instead of a
   shoe, a handkerchief or veil."

  De 25:7-10 

经文:

路得记 4:8-4:8

注释:

  8 

经文:

路得记 4:9-4:9

注释:

 * Ye are witnesses.
  Ge 23:16-18  Jer 32:10-12 

经文:

路得记 4:10-4:10

注释:

 * have I.
  Ge 29:18,19,27  Pr 18:22  19:14  31:10,11  Ho 3:2  12:12  Eph 5:25 
 * the name.
  De 25:6  Jos 7:9  Ps 34:16  109:15  Isa 48:19  Zec 13:2 
 * ye are witnesses.
  Isa 8:2,3  Mal 2:14  Heb 13:4 

经文:

路得记 4:11-4:11

注释:

 * the Lord.
  Ge 24:60  Ps 127:3-5  128:3-6 
 * Rachel.
  Ge 29:32-35  30:1-24  35:16-20  46:8-27  Nu 26:1-65 
 * build.
  De 25:9  Pr 14:1 
 * do thou worthily.  or, get thee riches, or power.  Ephratah.
  1:2  Ge 35:16,19  Ps 132:6  Mic 5:2  Mt 2:6 
 * be famous.  Heb. proclaim thy name.

经文:

路得记 4:12-4:12

注释:

 * the house.
  Ge 46:12  Nu 26:20-22 
 * whom.
  Ge 38:29  1Ch 2:4  Mt 1:3 
 * of the seed.
  1Sa 2:20 

经文:

路得记 4:13-4:13

注释:

 * A.M. 2697.  B.C. 1307.  An. Ex. Is. 184.  Boaz.
  3:11 
 * the Lord.
  12  Ge 20:17,18  21:1-3  25:21  29:31  30:2,22,23  33:5  1Sa 1:27 
  2:5  Ps 113:9  127:3 

经文:

路得记 4:14-4:14

注释:

 * the women.
  Lu 1:58  Ro 12:15  1Co 12:26 
 * Blessed.
  Ge 29:35  Ps 34:1-3  103:1,2  1Th 5:18  2Th 1:3 
 * which hath.
  Ge 24:27 
 * left thee.  Heb. caused to cease unto thee.  kinsman, or,
   redeemer.  that his.
  21,22  Ge 12:2  Isa 11:1-4  Mt 1:5-20 

经文:

路得记 4:15-4:15

注释:

 * a nourisher, etc.  Heb. to nourish thy grey hairs.
  Ge 45:11  47:12  Ps 55:22  Isa 46:4 
 * for thy.
  1:16-18 
 * better.
  1Sa 1:8  Pr 18:24 

经文:

路得记 4:16-4:16

注释:

  16 

经文:

路得记 4:17-4:17

注释:

 * the women.
  Lu 1:58-63 
 * Obed.
   That is, [douleuon,] serving, or a servant, as Josephus
   interprets it.

  15 

经文:

路得记 4:18-4:18

注释:

 * Pharez.
  1Ch 2:4-8  4:1  Mt 1:3  Lu 3:33 
 * Phares, Esrom.

经文:

路得记 4:19-4:19

注释:

 * begat Ram.
  1Ch 2:9,10  Mt 1:4  Lu 3:33 
 * Aram, Aminadab.

经文:

路得记 4:20-4:20

注释:

 * Nahshon.
  Nu 1:7  Mt 1:4  Lu 3:32 
 * Naasson.  Salmon.  or, Samlah.

经文:

路得记 4:21-4:21

注释:

 * Salmon.
  1Ch 2:11 
 * Salma.
  Mt 1:5  Lu 3:32 
 * and Boaz.
  1Ch 2:12  Mt 1:5  Lu 3:32 
 * Booz.

经文:

路得记 4:22-4:22

注释:

 * Jesse.
  1Sa 16:1  Isa 11:1 
 * David.
  1Ch 2:15  Mt 1:6  Lu 3:31 



              CONCLUDING REMARKS ON THE BOOK OF RUTH.

 This book is evidently a supplement to the book of Judges, and
 an introduction to that of Samuel, between which it is placed
 with great propriety.  In the ancient Jewish canon, it formed a
 part of the book of Judges; but the modern Jews make it one of
 the five Megilloth, which they place towards the end of the Old
 Testament.  This book has been attributed to various authors;
 but the best founded and generally received opinion, and in
 which the Jews coincide, is that which ascribes it to the
 prophet Samuel; before whose time it could not have been
 written, as is evident from the genealogy recorded in ch.
 4:17-22.  The time in which the events detailed in this book
 happened is involved in much obscurity and uncertainty.
 Augustine refers it to the time of the regal government of the
 Hebrews; Josephus to the administration of Eli; Moldenhawer,
 after some Jewish writers, to the time of Ehud; Rabbi Kimichi,
 and other Jewish authors, to the time of Ibzan; Bps. Patrick and
 Horne to the judicature of Gideon; Lightfoot to the period
 between Ehud and Deborah; and Usher, who is followed by most
 chronologers, to the time of Shamgar.  The authenticity and
 canonical authority of this sacred book cannot be questioned;
 and the Evangelists, in describing our Saviour's descent, have
 followed its genealogical accounts.  To delineate part of this
 genealogy appears to be the principal design of the book; it had
 been foretold that the Messiah should be of the tribe of Judah,
 and it was afterwards revealed that he should be of the family
 of David; and therefore it was necessary, to prevent the least
 suspicion of fraud or design, that the history of that family
 should be written before these prophecies were revealed.  And
 thus this book, these prophecies, and their accomplishment,
 serve mutually to illustrate each other.  The whole narrative is
 extremely interesting and instructive, and is written with the
 most beautiful simplicity.  The distress of Naomi; her
 affectionate concern for her daughter-in-law; the reluctant
 departure of Orpah; the dutiful attachment of Ruth; and the
 sorrowful return to Bethlehem, are very beautifully told.  The
 simplicity of manners, likewise, which is shown in the account
 of Ruth's industry and attention to Naomi; of the elegant
 charity of Boaz; and of his acknowledgement of his kindred with
 Ruth, afford a very pleasing contrast to the turbulent scenes
 described in the preceding book.  And while it exhibits, in a
 striking and affecting manner, the care of Divine Providence
 over those who sincerely fear God, and honestly aim at
 fulfilling his will, the circumstance of a Moabitess becoming an
 ancestor of the Messiah seems to have been a pre-intimation of
 the admission of the Gentiles into his church.  It must be
 remarked, that in the estimation of the Jews, it was disgraceful
 to David to have derived his birth from a Moabitess; and Shimei,
 in his revilings against him, is supposed by them to have
 tauntingly reflected on his descent from Ruth.  This book,
 therefore, contains an intrinsic proof of its own verity, as it
 reveals a circumstance so little flattering to the sovereign of
 Israel; and it is scarcely necessary to appeal to its admission
 into the canon of Scripture, for a testimony of its authentic
 character.  Add to which, that the native, the amiable
 simplicity in which the story is told, is sufficient proof of
 its genuineness.  There are several sympathetic circumstances
 recorded which no forger could have invented:  there is too much
 of nature to admit any thing of art.

重新查询