重新查询  A+放大  A-缩小
经文:

申命记 1:2-1:2

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 1:19-1:19

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 1:22-1:22

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 1:31-1:31

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 1:33-1:33

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 1:40-1:40

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 1:41-1:41

注释:

DIC_2_2.1 兵器、武器(weapon)[br/]
经文:

申命记 1:44-1:44

注释:

DIC_0_6.2 蜜蜂(bee)[br/]
经文:

申命记 2:1-2:1

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 2:6-2:6

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

申命记 2:8-2:8

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 2:27-2:27

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 2:28-2:28

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

申命记 3:1-3:1

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 3:5-3:5

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5.1 门闩、闩(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.5 横木、杠(bar, pole)[br/]
经文:

申命记 3:11-3:11

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
经文:

申命记 3:19-3:19

注释:

DIC_0_1.1 家畜、牛、牲畜、动物、活的物[br/]
经文:

申命记 4:13-4:13

注释:

DIC_2_1.7.6 书写版、铜版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
经文:

申命记 4:16-4:16

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

申命记 4:17-4:17

注释:

DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
经文:

申命记 4:18-4:18

注释:

DIC_0_5.1 鱼(fish)[br/]
经文:

申命记 4:20-4:20

注释:

DIC_2_1.11.1 窰、炉(smelting furnace, kiln)[br/]
经文:

申命记 4:23-4:23

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

申命记 4:25-4:25

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

申命记 5:8-5:8

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

申命记 5:14-5:14

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
经文:

申命记 5:21-5:21

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
经文:

申命记 5:22-5:22

注释:

DIC_2_1.7.6 书写版、铜版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
经文:

申命记 5:33-5:33

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 6:7-6:7

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 6:9-6:9

注释:

DIC_2_3.1.2.4 门柱(doorpost)[br/]
经文:

申命记 6:11-6:11

注释:

DIC_2_3.8 井(well)[br/]
DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.8 橄榄树(olive)[br/]
经文:

申命记 7:5-7:5

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
DIC_2_4.6.4 亚舍拉(《和》作「木偶、亚舍拉」;《和修》作「亚舍拉」;《思》作「木头的神柱、阿舍辣」;《吕》作「亚舍拉神木」)(Asherah)[br/]
DIC_2_4.6.6 圣柱、圣石、纪念石(sacred pillar, sacred stone, memorial stone)[br/]
经文:

申命记 7:7-7:7

注释:

DIC_2_3.15.2.3.9.1 箍、环、杆(《和》作「杆子」;《和修》作「箍」;《思》作「横棍」;《吕》作「箍子」)(band, ring, rod)[br/]
经文:

申命记 7:13-7:13

注释:

DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 7:16-7:16

注释:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、机关、机槛、网罗(trap, snare)[br/]
经文:

申命记 7:20-7:20

注释:

DIC_0_6.7 大黄蜂、黄蜂(hornet, wasp)[br/]
经文:

申命记 7:22-7:22

注释:

DIC_0_1.3 野生动物或危险动物[br/]
经文:

申命记 7:25-7:25

注释:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、机关、机槛、网罗(trap, snare)[br/]
DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

申命记 8:2-8:2

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 8:3-8:3

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

申命记 8:4-8:4

注释:

DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
经文:

申命记 8:6-8:6

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 8:8-8:8

注释:

DIC_1_2.10 石榴(pomegranate)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
DIC_1_2.8 橄榄树(olive)[br/]
DIC_1_3.1.1 大麦(barley)[br/]
DIC_1_3.1.4 小麦(wheat)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
经文:

申命记 8:9-8:9

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

申命记 8:13-8:13

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

申命记 8:15-8:15

注释:

DIC_0_4.10 蝰蛇(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「毒蛇、蝮蛇」)(viper)[br/]
DIC_0_4.9 蛇(snake)[br/]
DIC_0_6.11 蝎子(scorpion)[br/]
经文:

申命记 9:9-9:9

注释:

DIC_2_1.7.6 书写版、铜版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

申命记 9:10-9:10

注释:

DIC_2_1.7.6 书写版、铜版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
经文:

申命记 9:11-9:11

注释:

DIC_2_1.7.6 书写版、铜版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
经文:

申命记 9:12-9:12

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_4.6.3 铸像(molten image)[br/]
经文:

申命记 9:15-9:15

注释:

DIC_2_1.7.6 书写版、铜版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
经文:

申命记 9:16-9:16

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_4.6.3 铸像(molten image)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

申命记 9:17-9:17

注释:

DIC_2_1.7.6 书写版、铜版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
经文:

申命记 9:18-9:18

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

申命记 9:21-9:21

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

申命记 10:1-10:1

注释:

DIC_2_1.7.6 书写版、铜版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

申命记 10:2-10:2

注释:

DIC_2_1.7.6 书写版、铜版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

申命记 10:3-10:3

注释:

DIC_2_1.7.6 书写版、铜版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
DIC_1_1.1 金合欢树(《和修》作「金合欢树」;《和》、《思》、《吕》作「皂荚树」)(acacia)[br/]
经文:

申命记 10:4-10:4

注释:

DIC_2_1.7.6 书写版、铜版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
经文:

申命记 10:5-10:5

注释:

DIC_2_1.7.6 书写版、铜版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

申命记 10:8-10:8

注释:

DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

申命记 10:12-10:12

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 10:15-10:15

注释:

DIC_2_3.15.2.3.9.1 箍、环、杆(《和》作「杆子」;《和修》作「箍」;《思》作「横棍」;《吕》作「箍子」)(band, ring, rod)[br/]
经文:

申命记 10:18-10:18

注释:

DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

申命记 11:4-11:4

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

申命记 11:14-11:14

注释:

DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 11:19-11:19

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 11:20-11:20

注释:

DIC_2_3.1.2.4 门柱(doorpost)[br/]
经文:

申命记 11:22-11:22

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 11:28-11:28

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 11:30-11:30

注释:

DIC_1_1.16 橡树(《和》、《和修》作「橡树」;《思》作「橡树、樟树」;《吕》作「橡树、笃耨香树」)(oak)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 12:3-12:3

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
DIC_2_4.6.4 亚舍拉(《和》作「木偶、亚舍拉」;《和修》作「亚舍拉」;《思》作「木头的神柱、阿舍辣」;《吕》作「亚舍拉神木」)(Asherah)[br/]
DIC_2_4.6.6 圣柱、圣石、纪念石(sacred pillar, sacred stone, memorial stone)[br/]
经文:

申命记 12:6-12:6

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

申命记 12:12-12:12

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 12:15-12:15

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
DIC_0_2.15 瞪羚(《和》、《和修》作「羚羊、鹿」;《思》作「羚羊」;《吕》作「瞪羚羊」)(gazelle)[br/]
经文:

申命记 12:17-12:17

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 12:18-12:18

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 12:21-12:21

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 12:22-12:22

注释:

DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
DIC_0_2.15 瞪羚(《和》、《和修》作「羚羊、鹿」;《思》作「羚羊」;《吕》作「瞪羚羊」)(gazelle)[br/]
经文:

申命记 12:27-12:27

注释:

DIC_2_4.2.2 帐幕中的祭坛(Tabernacle altar)[br/]
经文:

申命记 12:30-12:30

注释:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、机关、机槛、网罗(trap, snare)[br/]
经文:

申命记 13:6-13:6

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 13:16-13:16

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

申命记 13:17-13:17

注释:

DIC_2_3.13.2 广场、市场、集市(square, marketplace)[br/]
DIC_2_3.13.9 废丘、土丘、土堆(tell, mound)[br/]
经文:

申命记 14:4-14:4

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
DIC_0_2.31 绵羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

申命记 14:5-14:5

注释:

DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
DIC_0_2.15 瞪羚(《和》、《和修》作「羚羊、鹿」;《思》作「羚羊」;《吕》作「瞪羚羊」)(gazelle)[br/]
DIC_0_2.2 羚羊(《和》作「黄羊」;《和修》作「羚羊」;《思》作「野牛」;《吕》作「羚羊」)(antelope)[br/]
DIC_0_2.21 野山羊、羱羊、高山山羊(ibex, wild goat, mountain goat)[br/]
DIC_0_2.29 羚羊、长角羚、剑羚(《和》作「黄羊」;《和修》、《吕》作「羚羊」;《思》作「羚羊、野牛」)(oryx)[br/]
DIC_0_2.7 北非狷羚(麅子)(《和》作「麅子」;《和修》作「麃子」;《思》作「黄鹿、麃子」;《吕》作「麅子」)(Bubal hartebeest [roe deer])[br/]
经文:

申命记 14:7-14:7

注释:

DIC_0_2.17 野兔、兔子 (hare)[br/]
DIC_0_2.20 蹄兔、石貛(《和》作「沙番」;《和修》作「石貛」;《思》作「岩狸、野兔」;《吕》作「石貛」)(hyrax, rock badger)[br/]
DIC_0_2.8 骆驼、独峰驼(camel, dromedary)[br/]
经文:

申命记 14:8-14:8

注释:

DIC_0_2.30 猪 (pig)[br/]
经文:

申命记 14:11-14:11

注释:

DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_3.21 麻雀、雀鸟(sparrow)[br/]
经文:

申命记 14:12-14:12

注释:

DIC_0_3.15 鱼鹰(《和》、《和修》、《吕》作「红头雕」;《思》作「鹫」)(osprey)[br/]
DIC_0_3.8 雕、兀鹫(eagle, vulture)[br/]
经文:

申命记 14:13-14:13

注释:

DIC_0_3.10 鹰、隼(hawk, falcon)[br/]
DIC_0_3.14 鸢(《和》、《和修》作「鹞鹰」;《思》作「鸢、鸷鸟」;《吕》作「鸢、鹞鹰」)(kite)[br/]
经文:

申命记 14:14-14:14

注释:

DIC_0_3.6 乌鸦、渡鸦(crow, raven)[br/]
经文:

申命记 14:15-14:15

注释:

DIC_0_3.10 鹰、隼(hawk, falcon)[br/]
DIC_0_3.17.1 Bath ya‘anah(希伯来文;《和》、《和修》、《思》、《吕》作「鸵鸟」)[br/]
DIC_0_3.17.7 Tachmas(希伯来文;《和》、《和修》、《思》、《吕》作「夜鹰」)[br/]
DIC_0_3.20 海鸥(《和》、《和修》、《吕》作「鱼鹰」;《思》作「海鸥」)(seagull)[br/]
经文:

申命记 14:16-14:16

注释:

DIC_0_3.17.2 Yanshuf(希伯来文;《和》、《和修》、《吕》作「猫头鹰」;《思》作「枭鸱、鸱枭」)[br/]
DIC_0_3.17.3 Kos(希伯来文;《和》、《和修》作「枭鸟」;《思》作「小枭」;《吕》作「鸱枭」)[br/]
DIC_0_3.17.8 Tinshemeth(希伯来文;《和》、《和修》、《吕》作「角鸱」;《思》作「白鹭」)[br/]
经文:

申命记 14:17-14:17

注释:

DIC_0_3.13 寒鸦(《和》、《和修》作「鹈鹕」;《思》作「塘鹅」;《吕》作「叫枭」)(jackdaw)[br/]
DIC_0_3.15 鱼鹰(《和》、《和修》、《吕》作「红头雕」;《思》作「鹫」)(osprey)[br/]
DIC_0_3.4 鸬鹚(cormorant)[br/]
DIC_0_3.8 雕、兀鹫(eagle, vulture)[br/]
经文:

申命记 14:18-14:18

注释:

DIC_0_2.5 蝙蝠 (bat)[br/]
DIC_0_3.11 鹭鸶(heron)[br/]
DIC_0_3.12 戴胜、戴胜(hoopoe)[br/]
DIC_0_3.22 鹳(stork)[br/]
经文:

申命记 14:19-14:19

注释:

DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
经文:

申命记 14:20-14:20

注释:

DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
经文:

申命记 14:21-14:21

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
DIC_0_2.16.1 小山羊(young goat, kid)[br/]
经文:

申命记 14:23-14:23

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
经文:

申命记 14:24-14:24

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 14:25-14:25

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

申命记 14:26-14:26

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.2 烈酒、啤酒(strong drink, beer)[br/]
经文:

申命记 14:27-14:27

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 14:28-14:28

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 14:29-14:29

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 15:7-15:7

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 15:14-15:14

注释:

DIC_2_1.1.10 榨酒池、压酒池(wine press)[br/]
DIC_2_1.1.8.1 禾场(threshing floor)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

申命记 15:17-15:17

注释:

DIC_2_1.12.4 锥子(awl)[br/]
经文:

申命记 15:19-15:19

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

申命记 15:22-15:22

注释:

DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
DIC_0_2.15 瞪羚(《和》、《和修》作「羚羊、鹿」;《思》作「羚羊」;《吕》作「瞪羚羊」)(gazelle)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 16:2-16:2

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

申命记 16:3-16:3

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
DIC_2_9.4.4 无酵饼(unleavened bread)[br/]
经文:

申命记 16:5-16:5

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 16:8-16:8

注释:

DIC_2_9.4.4 无酵饼(unleavened bread)[br/]
经文:

申命记 16:9-16:9

注释:

DIC_2_1.1.6 镰刀(sickle)[br/]
经文:

申命记 16:11-16:11

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 16:13-16:13

注释:

DIC_2_1.1.10 榨酒池、压酒池(wine press)[br/]
DIC_2_1.1.8.1 禾场(threshing floor)[br/]
DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
经文:

申命记 16:14-16:14

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 16:16-16:16

注释:

DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
DIC_2_9.4.4 无酵饼(unleavened bread)[br/]
经文:

申命记 16:18-16:18

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 16:21-16:21

注释:

DIC_2_4.2.2 帐幕中的祭坛(Tabernacle altar)[br/]
DIC_2_4.6.4 亚舍拉(《和》作「木偶、亚舍拉」;《和修》作「亚舍拉」;《思》作「木头的神柱、阿舍辣」;《吕》作「亚舍拉神木」)(Asherah)[br/]
经文:

申命记 16:22-16:22

注释:

DIC_2_4.6.6 圣柱、圣石、纪念石(sacred pillar, sacred stone, memorial stone)[br/]
经文:

申命记 17:1-17:1

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

申命记 17:2-17:2

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 17:5-17:5

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 17:8-17:8

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 17:16-17:16

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 17:17-17:17

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

申命记 17:18-17:18

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

申命记 18:3-18:3

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

申命记 18:4-18:4

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

申命记 18:6-18:6

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 19:3-19:3

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 19:5-19:5

注释:

DIC_2_1.1.9.3 斧头、锛(axe, adze)[br/]
经文:

申命记 19:6-19:6

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 19:9-19:9

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 19:14-19:14

注释:

DIC_2_3.7 地界、界标(boundary marker)[br/]
经文:

申命记 20:1-20:1

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

申命记 20:6-20:6

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 20:13-20:13

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

申命记 20:19-20:19

注释:

DIC_2_1.1.9.3 斧头、锛(axe, adze)[br/]
经文:

申命记 20:20-20:20

注释:

DIC_2_2.19.1 攻城营垒(siege wall)[br/]
经文:

申命记 21:3-21:3

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

申命记 21:4-21:4

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

申命记 21:6-21:6

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

申命记 21:11-21:11

注释:

DIC_2_3.15.2.3.9.1 箍、环、杆(《和》作「杆子」;《和修》作「箍」;《思》作「横棍」;《吕》作「箍子」)(band, ring, rod)[br/]
经文:

申命记 21:13-21:13

注释:

DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
经文:

申命记 21:14-21:14

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

申命记 22:1-22:1

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

申命记 22:3-22:3

注释:

DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
经文:

申命记 22:4-22:4

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
经文:

申命记 22:5-22:5

注释:

DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
经文:

申命记 22:6-22:6

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_3.21 麻雀、雀鸟(sparrow)[br/]
经文:

申命记 22:8-22:8

注释:

DIC_2_3.1.5 屋顶、房顶(roof, housetop)[br/]
DIC_2_3.1.5.1 女儿墙、挡土墙(《和》、《和修》、《吕》作「栏杆」;《思》作「低墙」)(parapet, retaining wall)[br/]
经文:

申命记 22:9-22:9

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 22:10-22:10

注释:

DIC_2_1.1.5 犁、犁头(Plow and plowshare)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
经文:

申命记 22:11-22:11

注释:

DIC_1_5.1.7 亚麻(亚麻布)(flax [linen])[br/]
DIC_2_1.5.3.7 麻、亚麻、细麻布(linen)[br/]
DIC_2_1.5.3.8 毛、羊毛(wool)[br/]
经文:

申命记 22:12-22:12

注释:

DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
DIC_2_6.2.1 下摆、衣角(hem, corner of a garment)[br/]
DIC_2_6.2.1.1 缀子、流苏(fringe, tassel)[br/]
经文:

申命记 22:15-22:15

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 22:19-22:19

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

申命记 22:21-22:21

注释:

DIC_2_3.1.2 门、门口(door, doorway)[br/]
经文:

申命记 22:24-22:24

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 22:29-22:29

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

申命记 23:1-23:1

注释:

DIC_2_6.2.1 下摆、衣角(hem, corner of a garment)[br/]
经文:

申命记 23:5-23:5

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

申命记 23:17-23:17

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 23:19-23:19

注释:

DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
经文:

申命记 23:20-23:20

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

申命记 23:25-23:25

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_1.1.6 镰刀(sickle)[br/]
DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
经文:

申命记 23:26-23:26

注释:

DIC_2_1.1.6 镰刀(sickle)[br/]
经文:

申命记 24:1-24:1

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

申命记 24:3-24:3

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

申命记 24:6-24:6

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_2_5.10 磨、磨石、磨盘(millstones, mill)[br/]
经文:

申命记 24:9-24:9

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 24:13-24:13

注释:

DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
经文:

申命记 24:14-24:14

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 24:17-24:17

注释:

DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

申命记 24:19-24:19

注释:

DIC_2_1.1.7 捆、禾捆(sheaf)[br/]
经文:

申命记 24:20-24:20

注释:

DIC_1_2.8 橄榄树(olive)[br/]
经文:

申命记 24:21-24:21

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 25:4-25:4

注释:

DIC_2_1.1.4 笼头(《和》、《和修》作「嚼环」;《思》作「口罩」;《吕》作「笼」)(muzzle)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

申命记 25:7-25:7

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 25:9-25:9

注释:

DIC_2_6.13 凉鞋、鞋(sandal, shoe)[br/]
经文:

申命记 25:10-25:10

注释:

DIC_2_6.13 凉鞋、鞋(sandal, shoe)[br/]
经文:

申命记 25:13-25:13

注释:

DIC_2_10.1 袋、袋子、口袋、钱袋、钱囊(bag, sack, money bag, purse)[br/]
DIC_2_1.6.2 石法码(stone weights)[br/]
经文:

申命记 25:14-25:14

注释:

DIC_2_11.3.1.3 伊法(ephah)[br/]
DIC_2_5.18.2 筐子、篮子、伊法(basket)[br/]
经文:

申命记 25:15-25:15

注释:

DIC_2_11.3.1.3 伊法(ephah)[br/]
DIC_2_1.6.2 石法码(stone weights)[br/]
DIC_2_5.18.2 筐子、篮子、伊法(basket)[br/]
经文:

申命记 25:17-25:17

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 25:18-25:18

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 26:2-26:2

注释:

DIC_2_5.18.2 筐子、篮子、伊法(basket)[br/]
经文:

申命记 26:4-26:4

注释:

DIC_2_4.2.2 帐幕中的祭坛(Tabernacle altar)[br/]
DIC_2_5.18.2 筐子、篮子、伊法(basket)[br/]
经文:

申命记 26:12-26:12

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 26:17-26:17

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 27:2-27:2

注释:

DIC_2_1.8.3 灰泥、石灰、白涂料(plaster, stucco, whitewash)[br/]
经文:

申命记 27:4-27:4

注释:

DIC_2_1.8.3 灰泥、石灰、白涂料(plaster, stucco, whitewash)[br/]
经文:

申命记 27:5-27:5

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
经文:

申命记 27:6-27:6

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
经文:

申命记 27:15-27:15

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
DIC_2_4.6.3 铸像(molten image)[br/]
经文:

申命记 27:17-27:17

注释:

DIC_2_3.7 地界、界标(boundary marker)[br/]
经文:

申命记 27:18-27:18

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 27:20-27:20

注释:

DIC_2_6.2.1 下摆、衣角(hem, corner of a garment)[br/]
经文:

申命记 28:4-28:4

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

申命记 28:5-28:5

注释:

DIC_2_5.18.2 筐子、篮子、伊法(basket)[br/]
DIC_2_5.20.1 碗(bowl)[br/]
经文:

申命记 28:7-28:7

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 28:8-28:8

注释:

DIC_2_3.12.1 粮仓、仓房、仓廪(grain-store, silo)[br/]
经文:

申命记 28:9-28:9

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 28:12-28:12

注释:

DIC_2_3.14.1.4 库房、银库、宝库(treasury, strongroom)[br/]
经文:

申命记 28:17-28:17

注释:

DIC_2_5.18.2 筐子、篮子、伊法(basket)[br/]
DIC_2_5.20.1 碗(bowl)[br/]
经文:

申命记 28:18-28:18

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

申命记 28:22-28:22

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

申命记 28:25-28:25

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 28:26-28:26

注释:

DIC_0_1.3 野生动物或危险动物[br/]
DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
经文:

申命记 28:29-28:29

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 28:30-28:30

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 28:31-28:31

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
经文:

申命记 28:38-28:38

注释:

DIC_0_6.9 蝗虫、蚱蜢、蟋蟀(locust, grasshopper, cricket)[br/]
经文:

申命记 28:39-28:39

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_0_6.13 蠕虫、蛆(worm, maggot)[br/]
经文:

申命记 28:40-28:40

注释:

DIC_1_2.8 橄榄树(olive)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
经文:

申命记 28:42-28:42

注释:

DIC_0_6.9 蝗虫、蚱蜢、蟋蟀(locust, grasshopper, cricket)[br/]
经文:

申命记 28:48-28:48

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

申命记 28:49-28:49

注释:

DIC_0_3.8 雕、兀鹫(eagle, vulture)[br/]
经文:

申命记 28:51-28:51

注释:

DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

申命记 28:52-28:52

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 28:55-28:55

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 28:57-28:57

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 28:58-28:58

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

申命记 28:61-28:61

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

申命记 28:68-28:68

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
经文:

申命记 29:4-29:4

注释:

DIC_2_6.13 凉鞋、鞋(sandal, shoe)[br/]
DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
经文:

申命记 29:5-29:5

注释:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.2 烈酒、啤酒(strong drink, beer)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 29:16-29:16

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

申命记 29:17-29:17

注释:

DIC_1_5.2.5 毒参(《和》作「苦菜、苦胆」;《和修》作「苦菜、苦胆」;《思》作「毒草、苦胆、苦菜、苦艾」;《吕》作「毒菜、毒草、苦胆」)(poison hemlock [black henbane, gall])[br/]
DIC_1_5.2.7 苦艾(《和》作「茵陈」;《和修》作「茵陈、苦艾」;《思》作「苦艾、苦药」;《吕》作「苦堇」)(wormwood)[br/]
经文:

申命记 29:19-29:19

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

申命记 29:20-29:20

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

申命记 29:26-29:26

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

申命记 30:10-30:10

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

申命记 30:16-30:16

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 31:9-31:9

注释:

DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

申命记 31:10-31:10

注释:

DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
经文:

申命记 31:12-31:12

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

申命记 31:14-31:14

注释:

DIC_2_3.15.1 会幕(Tent of Meeting)[br/]
DIC_2_3.15.2 帐幕(Tabernacle)[br/]
经文:

申命记 31:15-31:15

注释:

DIC_2_3.1.2 门、门口(door, doorway)[br/]
DIC_2_3.15.1 会幕(Tent of Meeting)[br/]
DIC_2_3.15.2 帐幕(Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
经文:

申命记 31:24-31:24

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

申命记 31:25-31:25

注释:

DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

申命记 31:26-31:26

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

申命记 31:29-31:29

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 32:4-32:4

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

申命记 32:11-32:11

注释:

DIC_0_3.8 雕、兀鹫(eagle, vulture)[br/]
经文:

申命记 32:13-32:13

注释:

DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
经文:

申命记 32:14-32:14

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
DIC_0_2.31 绵羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_3.1.4 小麦(wheat)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.7 酸奶、乳酪、凝乳(yogurt, curds)[br/]
经文:

申命记 32:21-32:21

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

申命记 32:22-32:22

注释:

DIC_2_3.1.1 地基、根基、基础(foundation)[br/]
经文:

申命记 32:23-32:23

注释:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
经文:

申命记 32:24-32:24

注释:

DIC_0_1.3 野生动物或危险动物[br/]
DIC_0_4.2 爬行动物(reptiles [crawling and creeping things])[br/]
经文:

申命记 32:25-32:25

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_2_3.1.6 房间(room)[br/]
经文:

申命记 32:32-32:32

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_5.2.5 毒参(《和》作「苦菜、苦胆」;《和修》作「苦菜、苦胆」;《思》作「毒草、苦胆、苦菜、苦艾」;《吕》作「毒菜、毒草、苦胆」)(poison hemlock [black henbane, gall])[br/]
DIC_1_5.2.6 野瓜(柯罗辛、苦西瓜、药西瓜)(《和》、《和修》、《吕》作「野瓜、所多玛的葡萄树」;《思》作「野果子、所多玛的葡萄园」)(wild gourd [colocynth, egusi, bitter apple])[br/]
经文:

申命记 32:33-32:33

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_0_4.4 眼镜蛇(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「毒蛇、虺蛇、蝮蛇」)(cobra)[br/]
DIC_0_4.9 蛇(snake)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

申命记 32:34-32:34

注释:

DIC_2_10.2 印、印章、印戒、打印的戒指、戒指(seal, signet ring, ring)[br/]
DIC_2_3.14.1.4 库房、银库、宝库(treasury, strongroom)[br/]
经文:

申命记 32:38-32:38

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

申命记 32:41-32:41

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

申命记 32:42-32:42

注释:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

申命记 33:8-33:8

注释:

DIC_2_4.9.1 乌陵和土明(Urim and Thummim)[br/]
经文:

申命记 33:10-33:10

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

申命记 33:16-33:16

注释:

DIC_1_1.4 烧着的荆棘(burning bush)[br/]
经文:

申命记 33:17-33:17

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.34 野牛 (wild ox)[br/]
经文:

申命记 33:20-33:20

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
经文:

申命记 33:22-33:22

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
经文:

申命记 33:24-33:24

注释:

DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
经文:

申命记 33:25-33:25

注释:

DIC_2_3.13.3.5.1 门闩、闩(gate bar, bolt)[br/]
经文:

申命记 33:28-33:28

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
经文:

申命记 33:29-33:29

注释:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圆盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

申命记 34:3-34:3

注释:

DIC_1_2.5 海枣树(date palm)[br/]
经文:

申命记 34:6-34:6

注释:

DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
重新查询