重新查询  A+放大  A-缩小
经文:

申命记 6:11-6:11

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.8 橄榄树(olive)[br/]
经文:

申命记 7:13-7:13

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 8:8-8:8

注释:

DIC_1_2.10 石榴(pomegranate)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
DIC_1_2.8 橄榄树(olive)[br/]
DIC_1_3.1.1 大麦(barley)[br/]
DIC_1_3.1.4 小麦(wheat)[br/]
经文:

申命记 10:3-10:3

注释:

DIC_1_1.1 金合欢树(《和修》作「金合欢树」;《和》、《思》、《吕》作「皂荚树」)(acacia)[br/]
经文:

申命记 11:14-11:14

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 11:30-11:30

注释:

DIC_1_1.16 橡树(《和》、《和修》作「橡树」;《思》作「橡树、樟树」;《吕》作「橡树、笃耨香树」)(oak)[br/]
经文:

申命记 12:17-12:17

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 14:23-14:23

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 14:26-14:26

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 18:4-18:4

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 20:6-20:6

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 22:9-22:9

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 22:11-22:11

注释:

DIC_1_5.1.7 亚麻(亚麻布)(flax [linen])[br/]
经文:

申命记 23:25-23:25

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 24:20-24:20

注释:

DIC_1_2.8 橄榄树(olive)[br/]
经文:

申命记 24:21-24:21

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 28:30-28:30

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 28:39-28:39

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 28:40-28:40

注释:

DIC_1_2.8 橄榄树(olive)[br/]
经文:

申命记 28:51-28:51

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 29:5-29:5

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 29:17-29:17

注释:

DIC_1_5.2.5 毒参(《和》作「苦菜、苦胆」;《和修》作「苦菜、苦胆」;《思》作「毒草、苦胆、苦菜、苦艾」;《吕》作「毒菜、毒草、苦胆」)(poison hemlock [black henbane, gall])[br/]
DIC_1_5.2.7 苦艾(《和》作「茵陈」;《和修》作「茵陈、苦艾」;《思》作「苦艾、苦药」;《吕》作「苦堇」)(wormwood)[br/]
经文:

申命记 32:14-32:14

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_3.1.4 小麦(wheat)[br/]
经文:

申命记 32:32-32:32

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_5.2.5 毒参(《和》作「苦菜、苦胆」;《和修》作「苦菜、苦胆」;《思》作「毒草、苦胆、苦菜、苦艾」;《吕》作「毒菜、毒草、苦胆」)(poison hemlock [black henbane, gall])[br/]
DIC_1_5.2.6 野瓜(柯罗辛、苦西瓜、药西瓜)(《和》、《和修》、《吕》作「野瓜、所多玛的葡萄树」;《思》作「野果子、所多玛的葡萄园」)(wild gourd [colocynth, egusi, bitter apple])[br/]
经文:

申命记 32:33-32:33

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 32:38-32:38

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 33:16-33:16

注释:

DIC_1_1.4 烧着的荆棘(burning bush)[br/]
经文:

申命记 33:28-33:28

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

申命记 34:3-34:3

注释:

DIC_1_2.5 海枣树(date palm)[br/]
重新查询