经文:列王纪下 4:39-4:39 注释:
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_5.2.6 野瓜(柯罗辛、苦西瓜、药西瓜)(《和》、《和修》、《吕》作「野瓜、所多玛的葡萄树」;《思》作「野果子、所多玛的葡萄园」)(wild gourd [colocynth, egusi, bitter apple])[br/]
经文:列王纪下 4:42-4:42 注释:
DIC_1_3.1.1 大麦(barley)[br/]
经文:列王纪下 5:26-5:26 注释:
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.8 橄榄树(olive)[br/]
经文:列王纪下 6:25-6:25 注释:
DIC_1_3.5.5 鸽子粪(伯利恒之星、伞花虎眼万年青)(《和》、《和修》、《吕》作「鸽子粪」;《思》作「豆荚」)(dove’s dung [star of bethlehem])[br/]
经文:列王纪下 7:1-7:1 注释:
DIC_1_3.1.1 大麦(barley)[br/]
经文:列王纪下 7:16-7:16 注释:
DIC_1_3.1.1 大麦(barley)[br/]
经文:列王纪下 7:18-7:18 注释:
DIC_1_3.1.1 大麦(barley)[br/]
经文:列王纪下 14:9-14:9 注释:
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
DIC_1_6.2.1 蒺藜(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「荆棘、蒺藜」)(thistles)[br/]
经文:列王纪下 18:21-18:21 注释:
DIC_1_5.1.4 芦苇(普通芦苇、芦竹)(reed [common reed, giant reed])[br/]
经文:列王纪下 18:31-18:31 注释:
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
经文:列王纪下 18:32-18:32 注释:
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.8 橄榄树(olive)[br/]
经文:列王纪下 19:23-19:23 注释:
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
DIC_1_1.9 杉树(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「松树」;《思》作「松树、柏树」)(fir)[br/]
经文:列王纪下 19:29-19:29 注释:
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:列王纪下 20:7-20:7 注释:
DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
经文:列王纪下 20:13-20:13 注释:
DIC_1_4.2.4 麦加香脂(香脂、香膏)(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「香料、香草、香品」)(opobalsamum [balsam, balm])[br/]
经文:列王纪下 25:17-25:17 注释:
DIC_1_2.10 石榴(pomegranate)[br/]
重新查询