重新查询  A+放大  A-缩小
经文:

犹大书 1:1-1:1

注释:

KJV所采用的抄本是译作
被父神分别为圣<37>(5772) , 
被耶稣基督保守<5083>(5772)并呼召<2822>的人
与和合本所根据的抄本不同
经文:

犹大书 1:3-1:3

注释:

吕振中译作--论到我们所共有的救恩
较和合译本的--论我们同得救恩的时候
吕的较恰当
经文:

犹大书 1:13-1:13

注释:

SG 1890意为涌出沫子来
经文:

犹大书 1:23-1:23

注释:

和合译本所采用的抄本是
存惧怕的心怜悯<1653>他们
而KJV所采用的抄本
则没有
怜悯<1653>
经文:

犹大书 1:24-1:24

注释:

KJV所采的抄本将本句
我们的<2257>救主<4990>―独一的<3441>{<4680>}神<2316>,
归并下一节25节
而和合译本所用抄本少了SG 4680一字
重新查询